Life is Music= Emigrate to Europe.

There is no experience from which you can't learn something

High Hopesー(大いなる希望は高く持つ)

 

 

 

Panic! At The Disco - High Hopes

 


洋楽 和訳 Panic! At The Disco - High Hopes

 

f:id:rubby11kei:20200312115946j:plain

 

 和訳
(生きるために希望を高くしなければならなかった)
(成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ)
(金がなくとも、いつも理想を持っていた)
(いつも希望はより高く持ってたんだ)
(生きるために希望を高くしなければならなかった)
(何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ)
(僕は絶対に成功するんだって)
(ママは言った)
(思い描いたモノを叶えなさい)
(どんなモノでもいいから立派になって)
(後に残るモノを作りなさいと)
(西部開拓時代)
(過去にあった)
(野望に満ちた人間たちのように)
(ママは言った)
(おまえの伝記なんて燃やして)
(また書き直せばいいと)
(自分の一番やりたかったことを思い出しなさい)
(日々、美術館に飾られてる勝利の絵の中には)
(野望に満ちた人間たちがいたのだから)
(ママは言った、困難があろうが諦めてはいけない)
(手一杯で愛を失くした、そんな呆然としたあなたを見るのは嫌なのと)
(生きるために希望を高くしなければならなかった)
(成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ)
(金がなくとも、いつも理想を持っていた)

Always had high, high hopes
(いつも希望はより高く持ってたんだ)

Had to have high, high hopes for a living
(生きるために希望を高くしなければならなかった)

Didn’t know how but I always had a feeling
(何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ)

I was gonna be that one in a million
(僕は絶対に成功するんだって)

Always had high, high hopes
(いつも希望をより高く持ってたんだ)

Mama said
(ママは言った)

It’s uphill for oddities
(変人と呼ばれる人には上り坂がある)

The stranger crusaders
(外から来た人、社会を変えようとしてる人は)

Ain’t ever wannabes
(かぶれたりはしない)

The weird and the novelties
(不思議な人や斬新な人は)

Don’t ever change
(そのスタイルを変えることはなく)

We wanted everything, wanted everything
(皆、心に野望持っていたの、そう野望を)

Stay up on that rise
(希望を高く、よりもっと上へ)

Stay up on that rise and never come down
(希望を高くもっと上へ、決して下は見ない)

Stay up on that rise
(希望を高く、よりもっと上へ)

Stay up on that rise and never come down
(希望を高くもっと上へ、決して下は見ない)

Mama said don’t give up, it’s a little complicated
(ママは言った、困難があろうが諦めてはいけない)

All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting
(手一杯で愛を失くした、そんな呆然としたあなたを見るのは嫌なのと)

They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me
(もう終わりだなって皆は言う、だけど彼らはまだ僕の本気を見てない)

So I got one more run and it’s gonna be a sight to see
(だからもう一度進むよ、目にモノを見せてやるのさ)

Had to have high, high hopes for a living
(生きるために希望を高くしなければならなかった)

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
(成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ)

Didn’t have a dime but I always had a vision
(金がなくとも、いつも理想を持っていた)

Always had high, high hopes
(いつも希望はより高く持ってたんだ)

Had to have high, high hopes for a living
(生きるために希望を高くしなければならなかった)

Didn’t know how but I always had a feeling
(何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ)

I was gonna be that one in a million
(僕は絶対に成功するんだって)

Always had high, high hopes
(いつも希望をより高く持ってたんだ)

Had to have high, high hopes for a living
(生きるために希望を高くしなければならなかった)

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
(成功できない時も、目標を追い続ける必要があったんだ)

Didn’t have a dime but I always had a vision
(金がなくとも、いつも理想を持っていた)

Always had high, high hopes
(いつも希望はより高く持ってたんだ)

Had to have high, high hopes for a living
(生きるために希望を高くしなければならなかった)

Didn’t know how but I always had a feeling
(何をすればいいか分からなかったけど、いつも感じてたんだ)

I was gonna be that one in a million
(僕は絶対に成功するんだって)

Always had high, high hopes
(いつも希望をより高く持ってたんだ)

 

考察

 

歌詞の中で

お金がなかったけど、将来へのビジョンはいつも持っていたんだ

いつも希望は高く持っていたんだ

Didn't have a dime but I always had a vision

Always had high, high hopes)

(I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes)

この歌詞の部分が凄く響いて好きな曲です。