Life is music

There is no experience from which you can't learn something

Shakira - Hips Don't Lie

 

Shakira の大ヒットソング Hips Don't Lieを訳していきます。

(ヒップは嘘をつかない)


シャキーラ - Hips Don't Lie feat. ワイクリフ・ジョン 和訳


Shakira - Hips Don't Lie (Official Music Video) ft. Wyclef Jean

Ladies up in here tonight
No fighting, no fighting
We got the refugees up in here
No fighting, no fighting

女たちよ今夜はここに集まりなさい
争わないで 争わないで
ここに難民を受け入れたわ
争うな 争うな

Shakira, Shakira

I never really knew that
she could dance like this
She makes a man wants to speak Spanish
Como se llama (si), bonita (si),
mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Shakira, Shakira

本当に知らなかったよ
彼女がこんな風に踊れるなんてね
彼女は男にスペイン語を話して欲しがるんだ
名前は?(ええ)美人だね(ええ)
リラックスしなよ

Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body

嗚呼あなたがそんな風に話す時
女を惑わせるのよ
冷静に
私の体のサインを読み続けてね


And I’m on tonight
You know my hips don’t lie
And I’m starting to feel it’s right
All the attraction, the tension
Don’t you see baby, this is perfection

今夜はいいわよ
知っているでしょ おしりは嘘をつかないって
これが正しいことだって感じ始めているの
魅力的な高まりをね
分かっているでしょう 完璧なのよ

Hey Girl, I can see your body moving
And it’s driving me crazy
And I didn’t have the slightest idea
Until I saw you dancing

君の体の動きが見える
その動きは私を狂わせるよ
今までは全く知りえなかったことなんだよ
君が踊っているのを見るまではね

And when you walk up on the dance floor
Nobody cannot ignore the way
you move your body, girl
And everything so unexpected
- the way you right and left it
So you can keep on shaking it

君がダンスフロアを歩いている時
誰も君から目を離せない
君は体を揺らして 
何もかもが予想することが出来ないんだ
君は右へ左へ揺れ動き
踊り続けるのさ


I never really knew that
she could dance like this
She makes a man wants to speak Spanish
Como se llama (si), bonita (si),
mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Shakira, Shakira

本当に知らなかったよ
彼女がこんな風に踊れるなんてね
彼女は男にスペイン語を話して欲しがるんだ
名前は?(ええ)美人だね(ええ)
リラックスしなよ

Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body

嗚呼あなたがそんな風に話す時
女を惑わせるのよ
冷静に
私の体のサインを読み続けてね


And I’m on tonight
You know my hips don’t lie
And I’m starting to feel it’s right
All the attraction, the tension
Don’t you see baby, this is perfection

今夜はいいわよ
知っているでしょ おしりは嘘をつかないって
これが正しいことだって感じ始めているの
魅力的な高まりをね
分かっているでしょう 完璧なのよ


And I’m on tonight
You know my hips don’t lie
And I’m starting to feel it’s right
All the attraction, the tension
Don’t you see baby, this is perfection

今夜はいいわよ
知っているでしょ おしりは嘘をつかないって
これが正しいことだって感じ始めているの
魅力的な高まりをね
分かっているでしょう 完璧なのよ

Oh boy, I can see your body moving
Half animal, half man
I don’t, don’t really know what I’m doing
But you seem to have a plan
My will and self restraint
Have come to fail now, fail now
See, I am doing what I can,
but I can’t so you know
That’s a bit too hard to explain

ああ あなたの体が動いているのが見える
半分は動物で 半分は人間
私は自分が何をしているのか本当はよくわかっていない
でもあなたには計画があるようね
私の意志と私自身が束縛されていくわ
失敗した
私は出来ることをしている
あなたが知っているようには出来ないけれど
説明するのは難しいわ

Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día

Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día


I never really knew that
she could dance like this
She makes a man wants to speak Spanish
Como se llama (si), bonita (si),
mi casa (si, Shakira Shakira), su casa
Shakira, Shakira

本当に知らなかったよ
彼女がこんな風に踊れるなんてね
彼女は男にスペイン語を話して欲しがるんだ
名前は?(ええ)美人だね(ええ)
リラックスしなよ

Oh baby when you talk like that
You make a woman go mad
So be wise and keep on
Reading the signs of my body

嗚呼あなたがそんな風に話す時
女を惑わせるのよ
冷静に
私の体のサインを読み続けてね

Senorita, feel the conga,
let me see you move like you
come from Colombia

御嬢さん コロンビアを感じるんだ
見せてくれよ
コロンビアを感じるような動きを

Mira en Barranquilla se baila así,
say it!
Mira en Barranquilla se baila así

バランキージャを見るんだ こうやって踊るのさ
さあ
バランキージャを見るんだ 彼らはこうやって踊るのさ

Yeah
She’s so sexy every man’s fantasy
a refugee like me back with the Fugees
from a 3rd world country
I go back like
when ‘pac carried crates
for Humpty Humpty
I need a whole club dizzy
Why the CIA wanna watch us?
Colombians and Haitians
I ain’t guilty,
it’s a musical transaction
No more do we snatch ropes
Refugees run the seas
’cause we own our own boats

彼女はとても魅力的だから男はみんな虜になるのさ
第三世界から来た難民のフージーズみたいにね
俺も戻ろう
ハンプティ・ハンプのためにトゥパックがカゴを運んでいたようにね
もっとクラブを盛り上げなくちゃ
どうしてCIAは私たちを見張っているんだ?
コロンビア人とハイチ人
私たちは別に犯罪者じゃない
これは音楽なんだ
もうロープを握りしめるだけの仕事は勘弁してくれ
難民は海を渡る
私たちは私たちの船を持っているから


I’m on tonight,
my hips don’t lie
And I’m starting to feel you boy
Come on let’s go, real slow
Baby, like this is perfecto

今夜はいいわよ
私のおしりは嘘をつかないから
あなたを感じ始めているの
ねえ 来て とてもゆっくりとね
完璧なのよ

Oh, you know I am on tonight
and my hips don’t lie
And I am starting to feel it’s right
The attraction, the tension
Baby, like this is perfection

分かるでしょ 今夜
私のおしりは嘘をつかないの
これが正しいことだって感じ始めているわ
魅力的な高まり
完璧よ

No fighting
No fighting

争うな
争うな

 

Hips Don't Lie (feat. Wyclef Jean)

Hips Don't Lie (feat. Wyclef Jean)

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

yoji-bear.hatenablog.com

 

Coldplay - A Sky Full Of Stars

 

 今回はColdplay - A Sky Full Of Starsを訳していきます。 

 


Coldplay - A Sky Full Of Stars (Official Video)


Coldplay - A Sky Full of Stars - Lyrics


Coldplay - Sky Full of Stars (Lyrics)

‘Cause you’re a sky, ‘cause you’re a sky full of stars
君は空だから、君は満天の星空だから
I’m gonna give you my heart
君に僕の心を捧げるよ

‘Cause you’re a sky, ‘cause you’re a sky full of stars
君は空だから、君は満天の星空だから
‘Cause you light up the path
君は小道を照らしてくれるから

I don’t care, go on and tear me apart
僕は気にしない、傷つけられたっていいさ
I don’t care if you do ooh ooh
気にしないよ、君がそうするんならね

‘Cause in a sky, ‘cause in a sky full of stars
だって空の下で、満天の星空の下で
I think I saw you
君と出会えた気がする


‘Cause you’re a sky, ‘cause you’re a sky full of stars
君は空だから、君は満天の星空だから
I wanna die in your arms
君の腕に抱かれて死にたいくらいさ

‘Cause you get lighter the more it gets dark
暗くなるほどに、君の明るさは増していく
I’m gonna give you my heart
君に僕の心を捧げるよ

I don’t care, go on and tear me apart
僕は気にしない、傷つけられたっていいさ
I don’t care if you do, ooh
気にしないよ、君がそうするんならね

‘Cause in a sky, ‘cause in a sky full of stars
だって空の下で、満天の星空の下で
I think I see you
君と出会える気がする
I think I see you
君と出会える気がする

 

‘Cause you’re a sky, you’re a sky full of stars
君は空だから、君は満天の星空だから
Such a heavenly view
なんて神々しい眺めだろう
You’re such a heavenly view(×2)
君はなんて神々しい眺めなんだ

A Sky Full of Stars

A Sky Full of Stars

  • provided courtesy of iTunes

 

Shakira and cold play


Coldplay & Shakira A Sky Full of Stars | Live at Global Citizen Festival Hamburg

(僕もそんなふうになりたい)The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like This

今回はThe Chainsmokers & Coldplay

がコラボした- Something Just Like Thisを訳していきます。


洋楽 和訳 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like This

 

I’ve been reading books of old
昔から古い本をずっと読んできた
The legends and the myths
伝説や神話に関するものだよ
Achilles and his gold
英雄アキレスと彼が手にした富や
Hercules and his gifts
最強の戦士ヘラクレスが与えられた力
Spiderman’s control
スパイダーマンが操る蜘蛛の能力や
And Batman with his fists
バッドマンの常人離れした肉体に憧れた
And clearly I don’t see myself upon that list
でも明らかに僕には
彼らのような特別な才能は見当たらなかった

But she said, where’d you wanna go?
でも彼女は言ってくれたんだ
「あなたは何を目指しているの?
How much you wanna risk?
どれだけの犠牲を払うつもりなの?
I’m not looking for somebody
With some superhuman gifts
私は何か特別な才能を持った人を
探しているわけじゃない
Some fairytale bills
おとぎのように約束された幸福もいらない
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
私が求めてるのは
頼りになって,キスができるそんな人なの」って

I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
だから僕はそんな人になるんだ

I want something just like this
そんな人になるんだ

 最後に子供達のかわいいSomething Just Like This動画です


The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like This (cover by COLOR MUSIC)

 

 

yoji-bear.hatenablog.com

 

 

yoji-bear.hatenablog.com

 

(人生万歳)coldplay viva la vida

 cold playの曲の viva la vidaを訳していきます。

viva la vidaはスペイン語で人生万歳

Viva La Vida

Viva La Vida

  • コールドプレイ
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

かつて僕は世界を支配していた
僕が言葉を発せば、海はせり上がった。
今は、朝に一人きりで眠る
自分のものだった道路を掃いている

 

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listened as the crowd would sing
Now the old king is dead long live the king

かつては僕が賽を振るだけで
敵の目に恐怖が浮かぶのがわかった。
群衆の賛歌を聴いた
”古き王は死んだ、新たな王に栄光あれ”

 

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

僕が鍵を握った途端
壁が迫りくる。
そして僕の城が、
塩の柱と砂の柱で建てられていたと知った

 

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can’t explain
Once you’d gone there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world

エルサレムの鐘が鳴り、
ローマ軍の聖歌隊の斉唱が聴こえる。
僕の鏡になれ、剣と盾になれ、
異国へ赴く僕の使徒

理由は説明できないけど
君が行ってしまってから、
正直な助言が聞けなくなった。
それが世界を統治していた頃の僕

 

・Jerusalem エルサレムユダヤ教イスラム教、キリスト教の聖地。詳しくは後述。
・choirs 合唱団、聖歌隊

 

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become

邪悪な風が吹き荒れ
僕を扉の内側へ押し込めた
窓は粉々になり、太鼓が鳴り響く
僕がこんな事になるとは、誰も想像しなかっただろう

 

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

革命の実行者たちは、
僕の首が銀皿に盛られるのを待っている。
頼りない紐に吊るされた操り人形
誰が王になんてなりたがる?

 

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can’t explain
I know St Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

Oh oh oh oh ohh oh(×5)

エルサレムの鐘が鳴り、
ローマ軍の聖歌隊の斉唱が聴こえる。
僕の鏡になれ、剣と盾になれ、
異国へ赴く僕の使徒

理由は説明できないけど
聖ペテロは僕の名を呼ばないだろう<僕は天国に招かれないだろう>
正直な言葉は失われてしまった
それが世界を統治していた頃の僕

 

・St Peter  聖ペテロ。新約聖書に登場するキリストの弟子の一人。詳しくは後述。

 

I hear Jerusalem bells a-ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can’t explain
I know St Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

エルサレムの鐘が鳴り、
ローマ軍の聖歌隊の斉唱が聴こえる。
僕の鏡になれ、剣と盾になれ、
異国へ赴く僕の使徒

理由は説明できないけど
聖ペテロは僕の名を呼ばないだろう
正直な言葉は失われてしまった
僕が世界を統治していた頃の事さ

 


Coldplay - Viva La Vida (Live In São Paulo)

 


【和訳】Coldplay - Viva La Vida

you raise me up

 

 

You raise me upを訳していきます。

 


【名曲】 You Raise Me Up(日本語訳) Celtic Woman(ケルティック・ウーマン) live at the Slane Castle(スレイン城でのライブ)


"You Raise Me Up" - cover by COLOR MUSIC Children's Choir

 

You Raise Me Up

You Raise Me Up

  • provided courtesy of iTunes
You Raise Me Up

You Raise Me Up

  • provided courtesy of iTunes

When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me

僕が倒れ 魂まで燃え尽きそうな時
問題に直面し 心が重くなってしまったら
じっと待っている ここで静かに
貴方が来て そして座ってくれるまで
少しの間、僕と一緒に

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

貴方は僕を立ち上がらせる 
だから山の頂に立つことが出来る
貴方は僕を立ち上がらせる
嵐の海を歩くために
僕は強くいられる  貴方の両肩に乗っていれば
貴方は僕を立ち上がらせる 
僕に出来る それ以上に

There is no life - no life without its hunger
Each restless heart beats so imperfectly
But when you come and I am filled with wonder
Sometimes, I think I glimpse eternity

そんなものはない 飢えのない人生など
絶え間ない心臓の鼓動は あまりにも不安定だ
けれど貴方が訪れ この心が驚きで満たされたなら
時に、僕は思う 永遠を垣間見ていると

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

貴方は僕を立ち上がらせる 
だから山の頂に立つことが出来る
貴方は僕を立ち上がらせる
嵐の海を歩くために
僕は強い  貴方の両肩に乗っていれば
貴方は僕を立ち上がらせる 僕に出来る それ以上に

 

人生の困難に打ち勝つ方法ー(世界に3人しかない病気)

 How do you define yourself?(自分をどう定義するのか?)

 今回はいじめや自分の外見にコンプレックス

どうすれば解決できるかというコツを教えてくれる動画を紹介します。

 下記の動画に、登場する女性は世界に3人しかいない

という珍しい病気になってしまった人が登場します。

 

過酷な現実の前にどのように勇気を持ち続けたか、そして一人一人がが自身の人生の

設計者であることについて、人生の生き方のヒント

教えてくれる動画となっています


How do you define yourself? | Lizzie Velasquez | TEDxAustinWomen

 

 下記の動画はアリナとマイリーのコラボ動画で

元気が貰える洋楽です。


Miley Cyrus and Ariana Grande - Don't Dream It's Over (One Love Manchester)

 

There is freedom within
There is freedom without
Try to catch a deluge in a paper cup
There's a battle ahead
Many battles are lost
But you'll never see the end of the road
While you're traveling with me

[Chorus]
Hey now, hey now
Don't dream it's over
Hey now, hey now
When the world comes in
They come, they come
To build a wall between us
We know they won't win

Now I'm towing my car
There's a hole in the roof
My possessions are causing me suspicion but there's no proof
In the paper today
Tales of war and of waste
But you turn right over to the T.V. page

[Chorus]
Hey now, hey now
Don't dream it's over
Hey now, hey now
When the world comes in
They come, they come
To build a wall between us
We know they won't win

Now I'm walking again
To the beat of a drum
And I'm counting the steps to the door of your heart
Only shadows ahead
Barely clearing the roof
Get to know the feeling of liberation and relief

[Chorus]
Hey now, Hey now
Don't dream it's over
Hey now, Hey now
When the world comes in
They come, they come
To build a wall between us
You know they won't win

Don't let them win
Hey now, Hey now

Hey now, Hey now

Hey now, Hey now
Don't let them win

They come, They come
Don't let them win

Hey now, Hey now (yeah)

Hey now, Hey now

心のなかで自由になれたら
何もなくても自由になれる
ちいさな紙のコップひとつで
溢れ出る洪水を
受け止めようとしてるんだから
これからだって戦いは
ずっと続いていくんだし
時には負けちゃうことだって
きっとあると思うけど
それでも終わりになったりしない
一緒に旅している限り

[Chorus]
おい待てよ
これでもう終わりだなんて
そんな風に考えるなよ
なあいいか
世の中が
あれこれうるさく言ってきて
間に壁を作ろうと
邪魔してきたって関係ないよ
やつらなんかに負けたりしない

こうやって
引っ張ってかなきゃならないくらい
車は故障しているし
屋根には穴も開いている
色々物をもってると
疑い深くなってくるけど
何も証拠はないんだよ
今日の新聞に
戦争とか廃棄物とか
そんな話が載ってても
お前はみんなすっ飛ばし
TV欄をチェックする

[Chorus]
おい待てよ
これでもう終わりだなんて
そんな風に考えるなよ
なあいいか
世の中が
あれこれうるさく言ってきて
間に壁を作ろうと
邪魔してきたって関係ないよ
やつらなんかに負けたりしない

やっとまた
歩き始めたとこなんだ
ドラムのビートに調子を合わせ
一歩二歩と数えながら
お前の心へと
続くドアを目指してる
行く手には
影しか見えてこなくって
穴の開いた屋根だって
まだ汚いままだけど
他のものに縛られず
ほっとするっていうことが
一体どういうことなのか
やっとわかりはじめたよ

[Chorus]
おい待てよ
これでもう終わりだなんて
そんな風に考えるなよ
なあいいか
世の中が
あれこれうるさく言ってきて
間に壁を作ろうと
邪魔してきたって関係ないよ
やつらなんかに負けたりしない

あいつらに
負けたりしちゃダメなんだ
なあいいか

おい待てよ

あいつらに
負けたりしちゃダメなんだ
なあいいか

世の中が
邪魔してきたって関係ないよ
あいつらに
負けたりしちゃダメなんだ

 

Don't Dream It's Over

Don't Dream It's Over

  • クラウデッド・ハウス
  • ロック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

YOUR SONG

 

2019年イギリスで大ヒットした映画

ロケットマン

YOUR SONGを和訳します

[Verse 1]
It's a little bit funny, this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide

I don't have much money, but, boy, if I did
I'd buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, heh, but then again, no
Or a man who makes potions in a traveling show
I know it's not much, but it's the best I can do

My gift is my song, and this one's for you

[Chorus]
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is while you're in the world


[Verse 2]
I sat on the roof and kicked off the moss
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you that keep it turned on

So excuse me forgetting, but these things I do
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway, the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen


[Chorus]
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is while you're in the world


[Outro]
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

 


Lady Gaga - Your Song (Elton John GRAMMY Salute) (Rehearsal) (January 29th 2018)


僕の歌は君の歌【訳詞付】- Elton John

 

 

Your Song

Your Song

  • provided courtesy of iTunes

 

It's a little bit funny, this feeling inside
ちょっと笑っちゃう、こんな気持ちになるなんて
I'm not one of those who can easily hide
僕は隠し事の出来るタイプじゃないんだ
I don't have much money, but, boy, if I did
お金なんてちっとも無いんだけど、いや待って、もし稼げるようになったら
I'd buy a big house where we both could live
大きな家を買うよ、二人で暮らしていけるようにね
If I was a sculptor, heh, but then again, no
彫刻家にでもなって稼ぐか、はは、そんなのあり得ないか
Or a man who makes potions in a traveling show
じゃぁ、ドサ回りで魔法薬の売人にでもなって稼ぐかな
I know it's not much, but it's the best I can do
違うか。。。、僕が出来る精一杯のことはこれなんだ
My gift is my song, and this one's for you
僕の才能は歌さ、だから君のためにこの歌を捧げる

 

[Chorus]
And you can tell everybody this is your song
それから君はみんなに言っていいんだよ これが君の歌だって
It may be quite simple, but now that it's done
ちょっとシンプルかもしれない でも今出来たばっかりだから
I hope you don't mind, I hope you don't mind
ためらわないで、受け取ってほしい
That I put down in words
僕が書きしたためた言葉を
How wonderful life is while you're in the world
なんと素晴らしい人生だろう 君がこの世界にいるなんて

 

[Verse 2]
I sat on the roof and kicked off the moss
屋根に腰掛けて 苔を蹴散らしてみたりして
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
そう、いくつかの歌詞は、あぁ、書くのに結構苦心したんだ

 

But the sun's been quite kind while I wrote this song
でも太陽はとっても優しく僕を照らしてくれたから 僕はこの歌を書けたんだ
It's for people like you that keep it turned on
この世界は君みたいな人達のおかげなんだ ずっとこの世界を照らしてくれる
So excuse me forgetting, but these things I do
忘れてしまってゴメン、でも伝えたかったのは
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
わかるよね、緑なのか青なのか忘れてしまったけど
Anyway, the thing is, what I really mean
とにかく、大事なのは、本当に言いたいのは
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
君の瞳の輝きが、僕の人生で一番愛おしいということなんだ

 

[Chorus]
And you can tell everybody this is your song
それから君はみんなに言っていいんだよ これが君の歌だって
It may be quite simple, but now that it's done
ちょっとシンプルかもしれない でも今出来たばっかりだから
I hope you don't mind, I hope you don't mind
ためらわないで、受け取ってほしい
That I put down in words
僕が書きしたためた言葉を
How wonderful life is while you're in the world
なんと素晴らしい人生だろう 君がこの世界にいるなんて

 

[Outro]
I hope you don't mind, I hope you don't mind
ためらわないで、受け取ってほしい
That I put down in words
僕が書きしたためた言葉を
How wonderful life is while you're in the world
なんと素晴らしい人生だろう 君がこの世界にいるなんて

Dua Lipa - Physical

 

 今回はDua Lipaの Physicalを訳していきます

 


Dua Lipa - Physical (Lyrics)

 

Common love isn't for us
We created something phenomenal
Don't you agree?
Don't you agree?
You got me feeling diamond rich
Nothing on this planet compares to it
Don't you agree?
Don't you agree?

[Pre-Chorus]
Who needs to go to sleep when I got you next to me?

[Chorus]
All night, I'll riot with you
I know you got my back and you know I got you
So come on (Come on), come on (Come on), come on (Come on)
Let's get physical
Lights out, follow the noise
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
So come on (Come on), come on (Come on), come on
Let's get physical

[Verse 2]
Adrenaline keeps on rushing in
Love the simulation we're dreaming in
Don't you agree?
Don't you agree?
I don't wanna live another life
'Cause this one's pretty nice
Living it up

[Pre-Chorus]
Who needs to go to sleep when I got you next to me?

[Chorus]
All night, I'll riot with you
I know you got my back and you know I got you
So come on (Come on), come on (Come on), come on (Come on)
Let's get physical
Lights out, follow the noise
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
So come on (Come on), come on (Come on), come on
Let's get physical

[Bridge]
Hold on just a little tighter
Come on, hold on, tell me if you're ready
Come on (Come on, come on)
Baby, keep on dancing
Let's get physical
Hold on just a little tighter
Come on, hold on, tell me if you're ready
Come on (Come on, come on)
Baby, keep on dancing
Let's get physical

[Chorus]
All night, I'll riot with you
I know you got my back and you know I got you
So come on, come on, come on
Let's get physical
Lights out, follow the noise
Baby, keep on dancing like you ain't got a choice
So come on (Come on), come on (Come on), come on
Let's get physical (Physical, physical)

[Outro]
Let's get physical (Physical, physical)
Physical (Physical, physical)
Let's get physical (Physical, physical)
Come on, phy-phy-phy-physical

 


[和訳]Physical - Dua Lipa【Japanese Translation】

 

 

Common love isn’t for us
共通の愛は私たちのためではありません
We created something phenomenal
驚異的なものを作成しました
Don’t you agree?
同意しませんか?
Don’t you agree?
同意しませんか?
You got me feeling diamond rich
あなたは私をとても豊かに感じさせた
Nothing on this planet compares to it
この惑星には何もありません
Don’t you agree?
同意しませんか?
Don’t you agree?
同意しませんか?


Who needs to go to sleep when I got you next to me?
あなたが私のそばに来たとき、誰が眠りにつく必要があるのですか


All night I’ll riot with you
一晩中あなたと遊ぶ
I know you got my back and you know I got you
私はあなたが私の背中を手に入れたことを知っています
So come on (Come on), come on (Come on), come on (Come on)
だから来て(来て)、来て(来て)、来て(来て)
Let’s get physical
身体を取りましょう
Lights out and follow the noise
消灯し、ノイズを追跡します
Baby, keep on dancing like you ain’t got a choice
赤ちゃん、選択の余地がないように踊り続ける
So come on (Come on), come on (Come on), come on
さあ(来て)さあ(来て)さあ
Let’s get physical
身体を取りましょう

 

Adrenaline keeps on rushing in
アドレナリンは急ぎ続けています
Love the simulation we’re dreaming in
夢見ているシミュレーションが大好き
Don’t you agree?
同意しませんか?
Don’t you agree?
同意しませんか?
I don’t wanna live another life
別の人生を生きたくない
‘Cause this one’s pretty nice
これはかなりいいから
Living it up
それを生きる


Who needs to go to sleep when I got you next to me?
あなたが私の隣に着いたとき、誰が眠りにつく必要がありますか?


All night I’ll riot with you
一晩中あなたと遊ぶ
I know you got my back and you know I got you
私はあなたが私の背中を手に入れたことを知っています
So come on (Come on), come on (Come on), come on (Come on)
だから来て(来て)、来て(来て)、来て(来て)
Let’s get physical
身体を取りましょう
Lights out and follow the noise
消灯し、ノイズに追従する
Baby, keep on dancing like you ain’t got a choice
赤ちゃん、選択の余地がないように踊り続ける
So come on (Come on), come on (Come on), come on
さあ(来て)来て(来て)来て
Let’s get physical
身体を取りましょう


Hold on just a little tighter
もう少しきつく
Come on
いい加減にして
Hold on, tell me if you’re ready
ちょっと待って、準備ができたら教えて
Come on (Come on, come on)
さあ(さあ、さあ)
Baby, keep on dancing
ベイビー、踊り続ける
Let’s get physical
身体を取りましょう
Hold on just a little tighter
もう少しきつく
Come on
いい加減にして
Hold on, tell me if you’re ready
ちょっと待って、準備ができたら教えて
Come on (Come on, come on)
さあ(さあ、さあ)
Baby, keep on dancing
ベイビー、踊り続ける
Let’s get physical
身体を取りましょう


All night I’ll riot with you
一晩中あなたと暴動を起こします
I know you got my back and you know I got you
私はあなたが私の背中を手に入れたことを知っています
So come on, come on, come on
さあ、さあ、さあ
Let’s get physical
身体を取りましょう
Lights out and follow the noise
消灯し、ノイズに追従する
Baby, keep on dancing like you ain’t got a choice
赤ちゃん、選択の余地がないように踊り続ける
So come on (Come on), come on (Come on), come on
さあ(来て)さあ(来て)さあ
Let’s get physical (Physical, physical)
物理的に取得しましょう(物理、物理)


Let’s get physical (Physical, physical)
物理的に取得しましょう(物理、物理)
Physical (Physical, physical)
物理的(物理的、物理的)
Let’s get physical (Physical, physical)
物理的に取得しましょう(物理、物理)
Come on, phy-phy-phy-physical
さあ、物理

 

Physical

Physical

  • Dua Lipa
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

ムーランーChristina Aguilera( Loyal Brave True)

今回は実写版のムーラン挿入歌

Christina Aguilera –( Loyal Brave True)を訳していきます。

 日本は近日公開になってしまいました


「ムーラン」日本版予告編

 

 


Christina Aguilera - Loyal Brave True (From "Mulan"/Official Lyric Video)

War is not freedom
Over my shoulder
I see a clearer view
All for my family
Reason I’m breathing
Everything to lose

戦争は自由ではない

私の方を超えて

私には、はっきりと見える

私の家族にとってすべて

私が息する理由

全てを失う

 

[Chorus]
Should I ask myself in the water
What a warrior would do?
Tell me underneath my armor
Am I loyal, brave, and true?
Am I loyal, brave, and true?

水の中で私は自身に問わなければならない?

兵士が何をするか

よろいの下を教えて

私は、忠実というのは本当?

私は、忠実というのは本当?

 

[Verse 2]
Losing is easy
Winning takes bravery
I am a tiger’s fool
Out in the open
No one to save me
The kindest of whispers are cruel

失うのは簡単

勝利は勇気を取ることだ

私はバカだ

 

誰も私を助けてはくれない

ささやく者の中で最も親切なのは、残酷だ

 

[Chorus]
Should I ask myself in the water
What a warrior would do?
Tell me underneath my armor
Am I loyal, brave, and true?
Am I loyal, brave, and true?

水の中で私は自身に聞くべき?

兵士が何をするか

よろいの下を教えて

私は、忠実というのは本当?

私は、忠実というのは本当?

 

[Bridge]
Cold is the morning
Warm is the dream
Chasing the answers
‘Til I can’t sleep
Will I be stronger
Or will I be weak
When you’re not with me?

寒いのは朝

温暖は夢

答えを追っている

眠れなくなるまで

強くなるか

弱くなるか

私と一緒にいなくなるのはいつ?

 

[Chorus 2]
Who am I without my armor
Standing in my father’s shoes?
All I know is that it’s harder
To be loyal, brave, and true

よろいなしの私は誰

私の父親の靴で立っている

私が分かっていることは、もっと険しい

忠誠・勇敢・真実になるため

 

 


【実写版ムーラン主題歌】Loyal Brave True / Christina Aguilera【洋楽 和訳】クリスティーナ・アギレラ

Loyal Brave True

Loyal Brave True

  • provided courtesy of iTunes

 


Disney's Mulan | Official Trailer

The Rose (バラ) Bette midler

Bette midlerのThe Rose を訳していきます

 日本では手嶌葵 さんがカヴァーされて昔、流行ったそうです

 

The Rose

The Rose

  • provided courtesy of iTunes

 


The Rose | Bette Midler Cover LeAnn Rimes Original | Hochzeitssängerin Engelsgleich Cover | [17]

Some say love, it is a river
that drowns the tender reed.
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed.
Some say love, it is a hunger,
an endless aching need.
I say love, it is a flower,
and you its only seed.

It’s the heart afraid of breaking
that never learns to dance.
It’s the dream afraid of waking
that never takes the chance.
It’s the one who won’t be taken,
who cannot seem to give,
and the soul afraid of dyin’
that never learns to live.

When the night has been too lonely
and the road has been to long,
and you think that love is only
for the lucky and the strong,
just remember in the winter
far beneath the bitter snows
lies the seed that with the sun’s love
in the spring becomes the rose.


The Rose - Bette Midler (歌詞字幕)English & Japanese Lyrics

下記はオリジナルの動画です


Bette Midler - The Rose (HD music video 1979)

 

 

 

愛について人は、川のようだと言う
優しささえも飲み込んでしまうな
愛について人は、かみそりのようだと言う
あなたの魂さえもほど切り裂くような
愛について人は、飢えのようだと言う
求めても満たされることがない
私なら愛は花だと言うわ
そしてあなたはかけがえのない種なの

心が傷つくことを恐れていては、
ダンスを学ぶこともできない
夢が破れることを恐れていては、
チャンスをつかむこともできない
獲られることを拒んでいる人は、
与えることもできない
死ぬことを恐れる魂は、
生きることも学べない

孤独すぎる夜、
道が遠いと感じるとき、
あなたが、愛は結局
運が良くて強い人のためにあると思うとき
ちょっと冬を思い出して
苦い雪の下でじっとしている種を
太陽の恵みを受けて
春になれば、薔薇になる