Life is music

There is no experience from which you can't learn something

You've Got A Friend In Me


You've Got a Friend In Me - LIVE Performance by 4-year-old Claire Ryann and Dad


[HQ]Toy story4_You've got a friend in me_guitar ver. lyrics 君はともだち/トイストーリー 歌詞和訳

 

You've got a friend in me
You've got a friend in me
君には僕という友達がいるよ


When the road looks rough ahead
And you're miles and miles from your nice warm bed
先がでこぼこな道があって
君の暖かくて良いベッドから遠い場所にいる時は


You just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me
Yeah, you've got a friend in me
昔からの親友の言葉を思い出してよ
君には僕という友達がいるよ


You've got a friend in me
You've got a friend in me
君には僕という友達がいるよ


You've got troubles, and I've got 'em too
There isn't anything I wouldn't do for you
君が問題を抱えていたら、僕もその問題を抱えるよ(助けるよ)
僕が君のためにしないことなんて何もないよ


We stick together and we see it through
'Cause you've got a friend in me
You've got a friend in me

僕たちは一緒になって、切り抜けるさ
君には僕という友達がいるよ


Some other folks might be a little bit smarter than I am
Bigger and stronger too, maybe

他の人の方が僕よりも少し賢くて
大きくて、強いかもしれない。多分ね


But none of them will ever love you the way I do
It's me and you, boy

だけど誰も君のことを愛さないよ、僕みたいにはね
君と僕だけだよ


And as the years go by
Our friendship will never die
You're gonna see, it's our destiny

いくつもの年がたっても
僕らの友達関係は終わらないよ
君はこれが運命だって知ることになるさ


You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me

君には僕という友達がいるよ

君はともだち

君はともだち

  • provided courtesy of iTunes

 

Be Prepared

The Lion KingからBe Preparedを訳していきます 

残念ながら、

ブロードウェイ(アメリカ)が2020年内のパフォーマンスすべて中止になるそうです


The Lion King: Be Prepared | Sing-A-Long | Disney


Be Prepared - Disney's THE LION KING (Official Lyric Video)


I know that your powers of retention
Are as wet as a warthog's backside
俺は知っているぞ、お前たちの記憶力は
イノシシの背中のように濡れている


But– thick as you are–pay attention!
My words are a matter of pride
でも、君が愚かのように---注目しろ!
私の言葉は誇りだぞ


It's clear from your vacant expressions
The lights are not all on upstairs
お前のそのぼんやりとした顔からはっきりわかる
ライトは二階の全てを当ててはいない


But we're talking kings and successions
Even you can't be caught unawares!
でも俺たちは王様と、継承のことを話しているんだ
不意打ちを食らっているだろうがな!


So prepare for a chance of a lifetime
Be prepared for sensational news
一生のチャンスのために準備しろ
衝撃的なニュースのために準備しろ


A shining new era
Is tiptoeing nearer
輝かしい新しい時代が
こっそりと近ずいてきている


And where do we feature?
Just listen to teacher
俺たちは何をすればいいんだ?
ただお前の師に耳を傾けろ


I know it sounds sordid
But you'll be rewarded
When at last I am given my dues
確かに浅ましく聞こえるかもしれない
だがお前は報酬を手に入れる
ついに私が公平に扱われた時にな


And injustice deliciously squared
Be prepared!
不公平は楽しく公平化される
準備をしておけ


Yeah, be prepared! Haha! We'll be prepared! For what?
For the death of the king!
Why? Is he sick?
No, fool, we're going to kill him. And Simba too!
そうだな!準備をしておけ!ハハ!準備をしておくさ!なんのために?
王様の死のためにさ!
なんで?彼は病気なの?
違うよ愚か者、俺たちで王を殺すのさ、シンバもな!


Great idea! Who needs a king?
No king, no king, la la la la la la!
Idiots! There will be a king!
Hey, but you said, uh...
素晴らしいアイデアだ!誰が王様なんて必要なんだ?
王様いらない!王様いらない!ララララララ
愚か者!王様になるやつがいるんだよ!
へい、でも君は言ったよね?えっと、


I will be king! Stick with me, and you'll never go hungry again!
Yeah! Alright! Long live the king!
Long live the king!
Long live the king!
俺が王になるのさ!俺についてこい、お前たちが飢えることは二度とない!
そうだ!わかったよ!
王さまよ永遠に!
王さまよ永遠に!


It's great that we'll soon be connected
With a king who'll be all-time adored
俺たちがそろそろ繋がるのは素晴らしいことだ
いつも愛される王様とともに


Of course, quid pro quo, you're expected
To take certain duties on board
もちろん報酬として、お前たちは予想しているだろう
いくつかのしなければならないことがあることを


The future is littered with prizes
And though I'm the main addressee
未来は報酬とともに散らばっている
もちろん俺が主な受取人だがな


The point that I must emphasize is
You won't get a sniff without me!
俺が強調しなければならないポイントは
俺抜きではお前らは何も手に入らないのさ


So prepare for the coup of the century (Oooh!)
Be prepared for the murkiest scam (Oooh... La! La! La!)
だから世紀のクーデターに準備をしておけ
この陰湿な偽りに準備をしておけ


Meticulous planning (We'll have food!)
Tenacity spanning (Lots of food)
細部にまで行き届いた計画(食料をゲットできるぜ!)
何年にもわた固執(たくさんの食料)


Decades of denial (We repeat)
Is simply why I'll (Endless meat)
何十年もの否定(俺たちは繰り返す)
それが単純にする、なぜ私が(終わりのないお肉)


Be king undisputed (Aaah...)
Respected, saluted (...aaah...)
誰もが認める王になるのか
尊敬されて敬意を評されて


And seen for the wonder I am (...aaah!)
Yes, my teeth and ambitions are bared (Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo)
そして見られる、不思議に思ってる奴のために、それが私だ
そうさ私の歯と野望はむき出しさ


Be prepared!
Yes, our teeth and ambitions are bared
Be prepared!
準備をしておけ!
そうさ私の歯と野望はむき出しさ
準備をしておけ!

 

準備をしておけ

準備をしておけ

  • アンサンブル(ライオン・キング), トレーシー・ニコール・チャップマン, スタンリー・ウェイン・マティス, ケビン・カフーン & ジョン・ヴィッカリー
  • ミュージカル
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 


Be Prepared + Fighting - The Lion King - Disneyland Paris

 

 

spice.eplus.jp

raindrops falling on my head

            DMM英会話クーポン配布中

f:id:rubby11kei:20200527163752p:plain

 

f:id:rubby11kei:20200527163737p:plain

785235770 

私のコードを上記枠内に入力するとお得にレッスン受けれます

 

今週は雨が降る日がたくさんあるので

raindrops falling on my head を訳していきます

 


雨にぬれても【訳詞付】- B.J.Thomas

 

Raindrops keep fallin' on my head
雨粒がずっと頭に降りかかっている
And just like the guy whose feet are too big for his bed
脚がベッドからはみ出しちゃう男みたいに
Nothin' seems to fit
何をやってもヘマばかり
Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin'
頭に降りかかる雨粒は いつも降ってきてばかり

So I just did me some talkin' to the sun
だからちょっと自分で太陽に話しかけてみたんだ
And I said I didn't like the way he got things done
自分の身の上に満足してないんだって言ってやったんだ
Sleepin' on the job
仕事もやる気がないんだって
Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin'
頭に降りかかる雨粒が ずっと降り続いてるんだって

But there's one thing I know
だけどひとつだけわかることがある
The blues they send to meet me won't defeat me
それはどれだけ気持ちが落ち込んでも 僕はへこたれないってこと
It won't be long till happiness steps up to greet me
幸せが僕のもとに訪れるのももうすぐだって

Raindrops keep fallin' on my head
雨粒が僕の頭に降り続けている
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
だからってすぐに僕の目が真っ赤に腫れるってわけじゃないさ
Cryin's not for me
泣き言は好きじゃない
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
だって文句言ったって雨が降り止むわけじゃないし
Because I'm free
僕は自由だから
Nothin's worryin' me
心配事なんて何もない

It won't be long till happiness steps up to greet me
幸せが僕のもとに訪れるのももうすぐだって

Raindrops keep fallin' on my head
雨粒が僕の頭に降り続けている
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
だからってすぐに僕の目が真っ赤に腫れるってわけじゃないさ
Cryin's not for me
泣き言は好きじゃない
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
だって文句言ったって雨が降り止むわけじゃないし
Because I'm free
僕は自由だから
Nothin's worryin' me
心配事なんて何もない

Raindrops Falling On My Head

Raindrops Falling On My Head

  • David Hazeltine Trio
  • ジャズ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

映像が凄すぎる各国の機内安全ビデオ

f:id:rubby11kei:20170822110714j:plain

 

ニュージーランド航空は、毎回凄い映像の機内安全ビデオを作ってることで有名です

ニュージランド航空が先駆けらしいです

そこで印象に残った過去の映像を紹介します

1:映画ロードオブザリングとコラボした壮大な映像

 

www.youtube.com

www.youtube.com

世界的にヒットしたロードオブザリングホビットの監督

ピータ・ジャクソンはニュージランド出身です

映画のロケもニュージーランド各地で行われました

北島、南島、両方の島で行われています。マタマタ。ハミルトンには

建物がまだ残っていてツアーもあります!

2:映画メインブラックとのコラボ映像


Men In Black Safety Defenders #AirNZSafetyVideo

オールブラックス」と「メン・イン・ブラック」がコラボ!

 

オールブラックスとはラグビーニュージーランド代表チーム

ラグビーはニュージランドの国技です

3:「ハリウッドで撮ってみた」編

www.youtube.com

この他にも素晴らしく楽しく学べる安全ビデオの動画があります

詳しくはニュージランド航空のHPを見てみてください

www.airnewzealand.jp

4:トルコ航空ザック・キング

Zach King)のマジック映像

 


Turkish Airlines Safety Video with Zach King

ザック・キングZach King)は、アメリカ出身の映像作家

 

5:ブリティッシュ・エアウェイズ

www.youtube.com

スター勢揃いの凄いコメディ映像

こちらの機内安全ビデオは20179月からの公開だそうです

6:Hainan Airlines  Launches Fun Cartoon

Safety Video

www.youtube.com

 

これらのように世界各国の機内安全ビデオは楽しめながら

学べる映像があります。

まだまだありますので次回また紹介できたらと思います。

 

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

can't take my eyes off you

     DMM英会話クーポン配布中

f:id:rubby11kei:20200527163752p:plain

現在友達紹介コード配布中

私のコードは785235770

 

f:id:rubby11kei:20200527163737p:plain

 

 

can't take my eyes off you を訳していきます。


Gloria Gaynor - Can't take my eyes off you (lyrics)


★日本語訳★Can’t take my eyes off you - Frankie Valli ( Joseph Vincent cover)

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
Oh, I want to hold you so much

素敵すぎる 本当に
貴方から目が離せない
天国の手触りを感じたいでしょう
私は貴方を抱きしめたい とても

At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
I can't take my eyes off of you

ついに愛が訪れた
感謝します、神様 私は生きている
素敵すぎる 本当に
貴方から目が離せない

Oh, in the way that I stare
There's nothin' else to compare
The thought of you leaves me weak
There're no words left to speak

こうして私は見つめている
他には何もない 比べられるものなど
貴方の事を考えると 気弱になる
話す言葉が見つからない

But if you feel like I feel
Oh, did let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

貴方が私と同じ気持ちなら
伝えてくれたなら 事実だと
素敵すぎる 本当に 
貴方から目が離せない

I love you baby
And if it's quite all right
I need you baby
To warm a lonely night
I love you baby
Trust in me when I say

愛している 貴方を
それで構わないなら
必要なの 貴方が
孤独な夜を温めるために
愛している 貴方を
信じて 私がそう言ったなら

Oh, pretty baby
Don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby
Now that I found you, stay
And let me love you, baby
Let me love you

可愛い人
私をがっかりさせないで 祈ってる
素敵な人
今 私は貴方を見つけた そのまま
愛させて 貴方を
私に貴方を愛させて

 

counting stars

counting stars を訳していきます。


【洋楽劇場】Counting Stars / OneRepublic 歌詞&日本語訳

 

Counting Stars / OneRepublic

 

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars
Yeah, we'll be counting stars
最近ずっと寝不足なんだ
成し得なかった事を夢に見る
だけどね
ずっと必死に祈ってきた
言っただろ
金じゃなく星を数えよう
そう、星を数えよう

I see this life like a swinging vine,
Swing my heart across the line
In my face is flashing signs,
Seek it out and ye shall find.
人生がわかったよ
揺れるつるのよう
揺れる心は線を越え
表情は点滅サイン
「求めよされば与えられん」

Old but I'm not that old
Young but I'm not that bold
And I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told
年寄りでも老けてない
若いけど大胆じゃない
世界が売られたとも思わない
言われた事をしてるだけ

I I I I feel something so right by doing the wrong thing
And I I I I feel something so wrong by doing the right thing
間違った事をするといい事だと感じて
いい事をすると間違った事だと感じる

I could lie, couldn't I, couldn't I?
Every thing that kills me makes me feel alive.
嘘をついた…嘘をついてもいい?
自分を殺すとすべてが生を感じさせる

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
Baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars
最近ずっと寝不足なんだ
成し得なかった事を夢に見る
だけどね
ずっと必死に祈ってきた
言っただろ
金じゃなく星を数えよう

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be-we'll be counting stars
最近ずっと寝不足なんだ
成し得なかった事を夢に見る
だけどね
ずっと必死に祈ってきた
言っただろ
金じゃなく星を数えよう

I feel her love
And I feel it burn down this river every time
Hope is our four-letter word, make that money watch it burn
彼女の愛を感じて
この川はいつも燃えてるって感じる
Hope(希望)の4文字を書いて
金が燃えるのを見てくれ

Old but, I'm not that old
Young, but I'm not that bold
And I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told
年寄りでも老けてない
若いけど大胆じゃない
世界が売られたとも思わない
言われた事をしてるだけ

And I I I I feel something so wrong by doing the right thing
I could lie, couldn't I, couldn't I?
Everything that drowns me makes me wanna fly
間違った事をするといい事だと感じて
いい事をすると間違った事だと感じる

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
Baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be-we'll be counting stars

Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事

Everything that kills me makes me feel alive
自分を殺すとすべてが生を感じさせる

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
Baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be counting stars
最近ずっと寝不足なんだ
成し得なかった事を夢に見る
だけどね
ずっと必死に祈ってきた
言っただろ
金じゃなく星を数えよう

Lately I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But, baby I've been, I've been praying hard
Said no more counting dollars, we'll be-we'll be counting stars
最近ずっと寝不足なんだ
成し得なかった事を夢に見る
だけどね
ずっと必死に祈ってきた
言っただろ
金じゃなく星を数えよう

Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
Take that money watch it burn,
Sing in the river the lessons I learned
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事
金を稼き 金を燃やし
川に沈めよう これが学んだ事

Counting Stars

Counting Stars

  • ワンリパブリック
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

where did you sleep last night

where did you sleep last night を訳していきます。

こちらの曲はテンポがゆっくりでわかりやすいです

英語勉強の初心者向きです。


Nirvana - Where Did You Sleep Last Night (Live On MTV Unplugged Unedited)

 

 

My girl, My girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, My girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
Her husband, was a hard working man
Just about a mile from here
His head was found in a driving wheel
But his body never was found
My girl, My girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, My girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, My girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, My girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

なあお前
ウソなんかつかないでくれ
昨夜はどこで寝てたのか
ちゃんと俺に教えてくれよ
あの松林の真ん中の
光もろくに差さないような
そんなとこで一晩中
俺は震えているんだろうな
なあお前
これからどこへいくんだよ?
俺はこれから冷たい風が
吹いてる場所に行くとこだ
あの松林の真ん中の
光もろくに差さないような
そんなとこで一晩中
俺は震えているんだろうな
あいつの亭主っていうヤツは
すごく働き者だった
ここからちょっと離れたとこの
ある列車の車輪から
そいつの頭が見つかったけど
体は見つからないままだった
なあお前
ウソなんかつかないでくれ
昨夜はどこで寝てたのか
ちゃんと俺に教えてくれよ
あの松林の真ん中の
光もろくに差さないような
そんなとこで一晩中
俺は震えているんだろうな
なあお前
これからどこへいくんだよ?
俺はこれから冷たい風が
吹いてる場所に行くとこだ
あの松林の真ん中の
光もろくに差さないような
そんなとこで一晩中
俺は震えているんだろうな

Where Did You Sleep Last Night

Where Did You Sleep Last Night

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 


Nirvana - Where Did You Sleep Last Night {Lyrics}

Jason Mraz - I'm Yours

Jason Mraz - I'm Yours を 訳していきます

 

I'M YOURS & HAVE IT ALL のmashup動画


JASON MRAZ – I'M YOURS & HAVE IT ALL (Acoustic Version)

  • Well, you done, done me
    and you bet I felt it
    やられたよ,君もわかってるだろうけど
    I tried to be chill
    but you’re so hot that I melted
    冷静でいようとしたけど
    ホットな君に溶かされたよ
    I fell right through the cracks,
    now I’m trying to get back
    君の魅力にずっとハマってる
    這い上がろうとはしてるよ

    Before the cool done run out,
    I’ll be giving it my bestest
    理性を保てる間に
    今までのベストを尽くすよ
    And nothing’s gonna stop me
    but divine intervention
    そんな僕を止められるのは
    神様のお告げくらいかな?
    I reckon it’s again my turn
    to win some or learn some
    もう一度来る僕のターンを当てにしてる
    勝てるのかそれとも負けて何かを学ぶのか

    But I won’t hesitate no more, no more
    でももうためらわないよ
    It cannot wait, I’m yours
    もう待ちきれない
    僕は君のものだよ
    Well, open up your mind and see like me
    閉ざした心を開いて僕を見て
    僕がしているみたいにさ
    Open up your plans and damn, you’re free
    計画せずに考えすぎず,ほら君は自由なんだ
    Look into your heart
    and you’ll find love, love, love, love
    自分の心を覗いてごらん
    そこにはたくさんの愛があるだろう?

    Listen to the music of the moment people
    dance and sing
    その時流れる音楽に耳を傾けると
    それに乗って歌って踊る人たちがいるだろう
    We’re just one big family
    僕たちは大きな一つの家族だよ
    And it’s out God-forsaken right to be loved
    愛されるってことは神様が許してくれた
    Loved, loved, loved, loved
    僕らの権利なんだよ

    So I won’t hesitate no more, no more
    だからもうためらわない
    It cannot wait, I’m sure
    もう待ちきれない
    この気持ちは確かなんだ
    There’s no need to complicate,
    our time is short
    難しく考える必要はないよ
    僕らに残された時間は短いんだから
    This is our fate, I’m yours
    これが僕らの運命さ
    僕は君のものだよ

    D-d-do you, but you, d-d-do
    But do you want to come on?
    こっちにおいでよ
    Scooch on over closer dear
    もっとこっちに詰めておいで
    And I will nibble your ear
    愛しい君の耳をかじるようにキスする
    I’ve been spending way too long
    checking my tongue in the mirror
    ずっと舌を鏡の前でチェックしてた
    And bending over backwards
    just to try to see it clearer
    背中を曲げて隅々まで見ようとしたけど
    But my breath fogged up the glass
    息で鏡が曇っちゃったよ
    And so I drew a new face I laughed
    そこに顔を書いて笑っちゃったけどね

    I guess what I’m saying is
    there ain’t no better reason
    多分僕が言いたいのが
    二人でいるこれ以上の理由は見つからない
    To rid yourself of vanities
    and just go with the seasons
    見栄を張らずに
    ただその季節に身を任せて君と過ごせたら
    最高じゃないかってこと
    It’s what we aim to do,
    our name is our virtue
    それが僕らの求めていることだよ
    僕らの名前だってとっても美しいものだろ

    But I won’t hesitate no more, no more
    だからもうためらわないで
    It cannot wait I’m yours
    もう待ちきれないんだよ
    僕は君のものなんだから

    Open up your mind and see like me
    閉ざした心を開いて僕を見て
    僕がしているみたいにさ
    Open up your plans and damn, you’re free
    計画せずに考えすぎず,ほら君は自由なんだ
    Look into your heart
    and you’ll find that the sky is your
    自分の心を覗いてごらん
    そこに広がる大空は君のものなんだ

    So please don’t, please don’t, please don’t
    だからためらわないで
    There’s no need to complicate
    難しく考えないで
    Cause our time is short
    人生は短いから
    This is, this is, this is our fate, I’m yours!
    これは運命なんだ
    僕はもう君のものなんだ



I'm Yours

I'm Yours

  • provided courtesy of iTunes

 

 

洋楽 和訳 Jason Mraz - I'm Yours

 

続きを読む

Remember Me

 Remember Me を訳していきます。

今回の曲は初級者英語勉強にはわかりやすい曲です。

スペイン語も入っているのでスペイン語の勉強になります。


Miguel - Remember Me (Dúo) (From "Coco"/Official Lyric Video) ft. Natalia Lafourcade


Remember Me | Movie: Coco | (English & Spanish) - Lyrics with translation

 

Remember me, though I have to say goodbye
Remember me, don't let it make you cry
僕のことを思い出して、さよならを言わなくてはいけないけれど
僕のことを思い出して、泣いたりなんてしないで


For even if I'm far away, I hold you in my heart
I sing a secret song to you each night we are apart
僕は遠くにいるけれども、君は僕の心の中にいるよ
僕は秘密の歌を君のために、離れている夜に歌うよ


Remember me, though I have to travel far
Remember me, each time you hear a sad guitar
僕のことを思い出して、遠くに旅をしなければいけないけれど
僕のことを思い出して、君が悲しいギターを聞くたびにさ


Know that I’m with you the only way that I can be
Until you’re in my arms again, remember me
これが僕に出来る君と一緒に入れる方法なのさ
君が僕の腕の中に戻るまでは、僕のことを思い出して


Que nuestra canción no deje de latir
[Our song shall not stop beating]
私たちの歌は止まることはないの


Sólo con tu amor yo puedo existir
[I can only exist with your love]
私は君の愛と共にのみ存在できるの


Recuérdame
[Remember me]
私のことを思い出して


Que nuestra canción no deje de latir
[Our song shall not stop beating]
私たちの歌は止まることはないの


Sólo con tu amor yo puedo existir
[I can only exist with your love]
私は君の愛と共にのみ存在できるの


Recuérdame, si en tu mente vivo estoy
[Remember me, if I’m alive in your thoughts]
私のことを思い出して、もし私が君の頭の中に残っていたら


Recuérdame, mis sueños yo te doy
[Remember me, I give you my dreams]
私のことを思い出して、私の夢を君に渡すよ


Te llevo en mi corazón y te acompañaré
[I carry you in my heart and I will accompany you]
君を僕の心で持ち運び、君と一緒に行くよ


Unidos en nuestra canción, contigo ahí estaré
[United in our song, with you there I’ll be]
私たちの歌で出会うの、君と私が行く場所で


Recuérdame, si sola crees estar
[Remember me, if you think you’re alone]
私のことを思い出して、もし君がひとりぼっちだと思ったら


Recuérdame, y mi cantar te irá a abrazar
[Remember me, and my singing will embrace you]
私のことを思い出して、私の歌が君を抱きしめるよ


Aún en la distancia nunca vayas a olvidar
[Even in the distance you shall never forget, that]
とても遠くにいても、それを君は忘れないだろう


Que yo contigo siempre voy, recuérdame
[I always go with you, Remember me]
私は君と一緒に行くよ、私のことを思い出して


If you close your eyes and let the music play
Keep our love alive, I'll never fade away
もし君が目を閉じて、音楽を流したら
それが僕たちの愛を生かし、僕は絶対に消えて無くならない


If you close your eyes and let the music play
Keep our love alive, I'll never fade away
もし君が目を閉じて、音楽を流したら
それが僕たちの愛を生かし、僕は絶対に消えて無くならない


If you close your eyes and let the music play
Keep our love alive, I'll never fade away
もし君が目を閉じて、音楽を流したら
それが僕たちの愛を生かし、僕は絶対に消えてなくならない


Remember me, for I will soon be gone
Remember me, and let the love we have live on
僕のことを思い出して、もうすぐいなくなってしまうから
僕のことを思い出して、僕らの愛をずっと生かして


And know that I'm with you the only way that I can be
So, until you're in my arms again, Remember me
これが僕に出来る君と一緒に入れる方法なのさ
だから君が僕の腕の中に戻るまでは、僕のことを思い出して


Que nuestra canción no deje de latir
[Our song shall not stop beating]
私たちの歌は止まることはないの


Sólo con tu amor yo puedo existir
[I can only exist with your love]
君の愛と共にのみ私は存在できる


Remember me
私のことを思い出して


Que nuestra canción no deje de latir
[Our song shall not stop beating]
私たちの歌は止まることはないの


Sólo con tu amor yo puedo existir
[I can only exist with your love]
君の愛と共にのみ私は存在できる


Remember me
私のことを思い出して

 

 

 

 

f:id:rubby11kei:20200527163752p:plain

現在友達紹介コード配布中

私のコードは785235770

 

f:id:rubby11kei:20200527163737p:plain

 

 

 

Try everything

 

Try everything を訳していきます


Shakira - Try Everything (From "Zootopia") [Official Music Video]


ズートピア主題歌 「Try everything」 - Shakira <日本語字幕>

I messed up tonight, I lost another fight
I still mess up but I'll just start again
今夜私はしくじってしまった、また戦いに負けてしまったの
しくじってしまったけど、また始めるよ


I keep falling down, I keep on hitting the ground
I always get up now to see what's next
私は落ち続けるし、地面に叩きつけられ続ける
私はいつも起き上がるし、次に何があるかを見るの


Birds don't just fly, they fall down and get up
Nobody learns without getting it wrong
鳥はただ飛ぶんじゃない、彼らは落ちてまた起き上がるの
誰も失敗しないで習うことなんかないわ


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again
私は諦めないわ、屈しないわ
最後までやり遂げて、また始めるまでは


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけど


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again
私は諦めないし屈しないわ
最後までやり遂げてまた始めるまでは


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけどね


Oh oh oh oh oooh
Try everything

全部試すのよ


Look at how far you've come,
you filled your heart with love
Baby you've done enough, take a deep breath
君がどれだけ遠くまで来たか見なよ
君は心を愛でいっぱいにしたのさ
君はもう十分なことをしたよ、だから落ち着いて


Don't beat yourself up,
don't need to run so fast
Sometimes we come last, but we did our best
自分自身を痛めつけないで
そんなに早く走らなくてもいいんだよ
時々最下位になるけど、私たちはベストを尽くしただろう


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again
私は諦めないし屈しないわ
最後までやり遂げてまた始めるまではね


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけど


I won't give up, no I won't give in
Til I reach the end and then I'll start again
私は諦めないし屈しないわ
最後までやり遂げてまた始めるまでは


No I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail
私は去らないわ、すべてのことを試したいもの
すべてのことを試したいの、失敗する可能性もあるけど


I'll keep on making those new mistakes
I'll keep on making them every day
Those new mistakes
私は新しい失敗をし続けるわ
私は毎日新しい失敗をし続けるわ
新しい失敗を


Oh oh oh oh oooh
Try everything

全部試すのよ

 

トライ・エヴリシング

トライ・エヴリシング

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

f:id:rubby11kei:20200527163752p:plain

現在友達紹介コード配布中

私のコードは785235770

 

f:id:rubby11kei:20200527163737p:plain