Life is music

There is no experience from which you can't learn something

Bruno Mars - Just The Way You Are

 

 


[HD 60FPS] NFL Super Bowl XLVIII Halftime Show (2014): Bruno Mars & The Red Hot Chili Peppers

Oh her eyes, her eyes Make the stars look like they’re not shining
彼女の瞳はあの星たちの輝きすら敵わないし

Her hair, her hair Falls perfectly without her trying
彼女の髪も何もしなくたって見とれてしまうぐらい

She’s so beautiful And I tell her every day
言葉を失うほど美しいんだ僕は毎日それを伝えるよ

Yeah I know, I knowWhen I compliment her She wont believe me
どれだけ誉めたって彼女は信じちゃいない

And its so, its so Sad to think she don’t see what I see
僕の見つめる彼女を共有できないのは残念だけど

But every time she asks me do I look okay I say
どう可愛い?って彼女が聞くたびに僕はこう言うんだ

When I see your face There’s not a thing that I would change
君の顔を見つめると何も変わらなくていいって思ってしまう

Cause you’re amazing Just the way you are
だって君は本当に素敵だから、ありのままでいてほしいんだ

And when you smile,The whole world stops and stares for awhile
君が微笑むたび世界は君を見つめるために時を止める

Cause girl you’re amazing Just the way you are
本当に君は素敵だからそのままの君でいてほしいんだ

Her lips, her lips I could kiss them all day if she’d let me
彼女の唇もそう、許してくれるなら 毎日キスしてもいい

Her laugh, her laugh She hates but I think its so sexy
笑顔だって嫌がっているけど 凄くセクシーなんだよ

She’s so beautiful And I tell her every day
本当に綺麗だよ、僕は毎日そう伝えているのに

Oh you know, you know, you know Id never ask you to change
分かってるんだろ?君に何かを変えることなんて望んじゃいない

If perfect is what you’re searching for Then just stay the same
もし完璧を求めているのならそのままでいればいい

So don’t even bother asking If you look okay
だからもう聞かなくっていいんだよどう大丈夫?ってさ

You know I say
僕はこう言うって分かってるだろ?

When I see your face There’s not a thing that I would change
君の顔を見つめると何も変わらなくていいって思ってしまう

Cause you’re amazing Just the way you are
だって君は本当に素敵だから、ありのままでいてほしいんだ

And when you smile,The whole world stops and stares for awhile
君が微笑むたび世界は君を見つめるために時を止める

Cause girl you’re amazing Just the way you are
本当に君は素敵だからそのままの君でいてほしいんだ

The way you are
そのままの

The way you are
ありのままの君が

Girl you’re amazing
素敵だから

Just the way you are
そのままの君でいて

When I see your face There’s not a thing that I would change
君の顔を見つめると何も変わらなくていいって思ってしまう

Cause you’re amazing Just the way you are
だって君は本当に素敵だから、ありのままでいてほしいんだ

And when you smile,The whole world stops and stares for awhile
君が微笑むたび世界は君を見つめるために時を止める

Cause girl you’re amazing Just the way you are
本当に君は綺麗だよ
そのままの君が好きなんだ

 


洋楽 和訳 Bruno Mars - Just The Way You Are

 

Just the Way You Are

Just the Way You Are

  • The Piano Guys
  • クラシック・クロスオーバー
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

Rita Ora | Your Song (ft. Ed Sheeran)


Rita Ora | Your Song (ft. Ed Sheeran)

I woke up with a fear this morning
But I can taste you on the tip of my tongue
Alarm without no warning
You're by my side and we've got smoke in our lungs
不安で目が覚めたけど
舌の先であなたを味わうことができる
アラームが鳴らない目覚まし時計
あなたは私の側にいて 二人で煙草を吸ったの

Last night we were way up, kissing in the back of the cab
And then you say "love baby let's go back to my flat"
And when we wake up, never had a feeling like that
I got a reason so man, put that record on again
昨日の夜はマシだったわね タクシーの後部座席でキスをした
そしてあなたは言ったわ 「ねえ僕のアパートに来ない?」
目覚めたら 今までにないような気分だったの
なんでかわかったわ あの曲をかけよう

I don't want to hear sad songs anymore
I only want to hear love songs
I found my heart up in this place tonight
Don't want to sing mad songs anymore
I only want to sing your song
Cause your song's got me feeling like I'm
もう悲しい歌は聞きたくないわ
ラブソングだけでいい
胸が高鳴るのを感じたから
変な歌なら歌いたくない
あなたの歌だけでいい
だってあなたの歌は、、、

I'm in love, I'm in love, I'm in love
Yeah, you know your song's got me feeling like I'm
愛に包まれているような気分にさせてくれるから
あなたもわかっているようにね

No fear but I think I'm falling
I'm not proud
But I'm usually the type of girl that would hit and run
No risk so I think I'm all in
When I kiss your lips, feel my heart beat thump
不安はないけど このまま好きになっちゃいそう
自負するわけじゃないけど
普段は会ったらすぐ別れちゃうタイプなんだからね
リスクがないから あなたに夢中なの
あなたとキスした時 鼓動が高まるのを感じるわ

And now we're way up, dancing on the roof of the house
And then we make love, right there on your best friend's couch
And then you say "love, this is what it's all about"
So keep on kissing my mouth and put that record on again
私たちは屋根の上で踊っているの
親友のソファーの上で愛を確かめ合う
そしてあなたは言ったわ 「これが愛だね」
キスをやめないで そしてあの曲をもう一度かけよう

I don't want to hear sad songs anymore
I only want to hear love songs
I found my heart up in this place tonight
Don't want to sing mad songs anymore
I only want to sing your song
Cause your song's got me feeling like I'm
もう悲しい歌は聞きたくないわ
ラブソングだけでいい
胸が高鳴るのを感じたから
変な歌なら歌いたくない
あなたの歌だけでいい
だってあなたの歌は、、、

I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love
Yeah, you know your song's got me feeling like I'm
愛に包まれているような気分にさせてくれるから
あなたもわかっているようにね

I don't want to hear sad songs anymore
I only want to hear love songs
I found my heart up in this place tonight
Don't want to sing mad songs anymore
I only want to sing your song
Cause your song's got me feeling like I'm
(×2)
もう悲しい歌は聞きたくないわ
ラブソングだけでいい
胸が高鳴るのを感じたから
変な歌なら歌いたくない
あなたの歌だけでいい
だってあなたの歌は、、、

I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love
I'm in love, I'm in love, I'm in love
Yeah, you know your song's got me feeling like I'm
愛に包まれているような気分にさせてくれるから
あなたもわかっているようにね

Your Song

Your Song

  • リタ・オラ
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 


【和訳】 Your Song - Rita Ora

 

 

Anne-Marie & Ed Sheeran – 2002


Anne-Marie & Ed Sheeran – 2002 [Official Acoustic Video]

 

 


I will always remember
The day you kissed my lips
Light as a feather
And it went just like this
No, it’s never been better
Than the summer of 2002

ずっと忘れない
あなたが私の唇にキスしてくれた日を
羽のように軽くて
こんな感じだった
でもこれより良いことなんてない
2002年の夏よりも

We were only eleven
But acting like grown-ups
Like we are in the present
Drinking from plastic cups
Singing “love is forever and ever”
Well, I guess that was true

私たちはまだ11歳だった
でも大人のように振舞おうとしてた
今のようにね
プラスチックのコップで飲んで
愛は永遠だって歌ってた
でも本当だよね

Dancing on the hood
In the middle of the woods
Of an old Mustang
Where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say

車のボンネットの上で踊る
森の中で
古いマスタングの上で
歌ってた
子どものときに友達と歌ってた曲たち
こんな感じだった

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

私は99の問題を抱えては、バイバイバイと歌って
待って、あなたが私と一緒に来たいのなら
私に向かってきて、ベイビー、もう一度
あなたと私の
若かった時を思い浮かべながら
2人とも肺のてっぺんから歌うの

Now we’re under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
When we’re holding each other
I’m taken back to 2002

今では私たちはベッドカバーの下
早いもので18歳になった
私たちは恋人以上の存在
私たちは必要なもの全て
抱きしめあえば
2002年に戻るの

Dancing on the hood
In the middle of the woods
Of an old Mustang
Where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say

車のボンネットの上で踊る
森の中で
古いマスタングの上で
歌ってた
子どものときに友達と歌ってた曲たち
こんな感じだった

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love

私は99の問題を抱えては、バイバイバイと歌って
待って、あなたが私と一緒に来たいのなら
私に向かってきて、ベイビー、もう一度
あなたと私の
若かった時を思い浮かべながら
2人とも肺のてっぺんから歌うの
私たちが恋に落ちた日を思い浮かべながら

Dancing on the hood
In the middle of the woods
Of an old Mustang
Where we sang
Songs with all our childhood friends
Oh, now

車のボンネットの上で踊る
森の中で
古いマスタングの上で
歌ってた
子どものときに友達と歌ってた曲たち
こんな感じだった

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love, love, love

私は99の問題を抱えては、バイバイバイと歌って
待って、あなたが私と一緒に来たいのなら
私に向かってきて、ベイビー、もう一度
あなたと私の
若かった時を思い浮かべながら
2人とも肺のてっぺんから歌うの
私たちが恋に落ちた日を思い浮かべながら


洋楽 和訳 Anne-Marie - 2002

 

 

2002 (BKAYE Remix)

2002 (BKAYE Remix)

  • Anne-Marie
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

Ed Sheeran & Justin Bieber - I Don't Care

 


Ed Sheeran & Justin Bieber - I Don't Care [Official Lyric Video]

 

I'm at a party I don't wanna be at
(パーティに来たけどこんなところに居たくないんだ)
And I don't ever wear a suit and tie, yeah
(スーツもネクタイも身に着けたことない)
Wonderin' if I could sneak out the back
(抜け出して帰っちゃうおうかと思ってる)
Nobody's even lookin' me in my eyes
(僕の目を見て話してくれる人なんて誰もいない)
And then you take my hand
(そうしたら君が僕の手を取ったんだ)
Finish my drink, say, "Shall we dance?" (Hell, yeah)
(僕がお酒飲み終えたら「踊らない?」って言ってくれた(もちろん!))
You know I love ya, did I ever tell ya?
(僕が君に惚れてるって知ってるよね?前に伝えなかった?)
You make it better like that
(君といるとこんな風に気持ちよくなれる)

[Ed Sheeran]
Don't think I fit in at this party
(僕がこんなパーティに馴染んでるなんて思わないで)
Everyone's got so much to say (Yeah)
(皆おしゃべりすぎるんだよ)
I always feel like I'm nobody, mmm
(ここじゃ僕はどうでもいい人間なんだといつも思ってしまうんだ)
Who wants to fit in anyway?
(誰が馴染みたいと思う?)

[Ed Sheeran]
’Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
(だって君と一緒にいれば他のことはどうでも良くなる)
All the bad things disappear
(イヤなことは全部消えていってしまう)
And you're making me feel like maybe I am somebody
(君といると自分も価値のある人間だと思えてくるんだ)
I can deal with the bad nights
(だからこんな最悪な夜でもうまくやれる)
When I'm with my baby, yeah
(君と一緒なら)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
'Cause I don't care as long as you just hold me near
(だって君が抱きしめてくれてる限り他のことなんて気にならない)
You can take me anywhere
(君とならどこへでも行けるよ)
And you're making me feel like I'm loved by somebody
(君となら愛されてるんだと実感できるんだ)
I can deal with the bad nights
(だからこんな最悪な夜でもうまくやれる)

When I'm with my baby, yeah
(君と一緒ならね)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

[Justin Bieber]
We at a party we don't wanna be at
(全くつまらないパーティに来てる僕たち)
Tryna talk, but we can't hear ourselves
(会話したいけど自分たちの声さえ聞こえない)
Read your lips, I'd rather kiss 'em right back
(君の唇を読もうとしてる でもキスで返事したいくらいだよ)
With all these people all around
(周りに人がたくさんいたってね)
I'm crippled with anxiety
(不安で身動きできない)
But I'm told it's where I'm s'posed to be
(でもここがお前の居場所だって誰かに言われた)
You know what? It's kinda crazy 'cause I really don't mind
(分かる?イかれてる だって僕はこんな事どうでもいいから)
When you make it better like that
(君がこの状況を良くしてくれるから)

[Justin Bieber]
Don't think we fit in at this party
(俺たちがはパーティにハマってるなんて思わないで)
Everyone's got so much to say, oh yeah, yeah
(皆おしゃべりすぎるんだよ)
When we walked in, I said I'm sorry, mmm
(足を踏み入れた時「ゴメンね」って言ったけど)
But now I think that we should stay
(でも今はここに留まるべきだなって思うよ)

[Ed Sheeran & Justin Bieber]
'Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
(だって君と一緒にいれば他のことはどうでもいいよ)
All the bad things disappear
(イヤなことは全部消えていってしまうんだ)
Yeah, you're making me feel like maybe I am somebody
(君といると自分も価値のある人間だと思えてくるんだ)
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
(君と一緒なら最悪な夜だって何とかなる)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)
'Cause I don't care as long as you just hold me near
(だって君が抱きしめてくれてる限り他のことなんて気にならない)
You can take me anywhere
(君とならどこへでも行けるよ)
And you're making me feel like I'm loved by somebody
(君となら愛されてるんだと実感できるんだ)
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
(君と一緒なら最悪な夜だって何とかやれる)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (No)

[Justin Bieber & Ed Sheeran]
I don't like nobody but you, it's like you're the only one here
(君以外の人間は好きじゃない ここにいるのは君だけ)
I don't like nobody but you, baby, I don't care
(君以外は好きじゃない どうでもいいよ)
I don't like nobody but you, I hate everyone here
(君以外の人間は好きじゃない ここにいる人達みんなが嫌いなんだ)
I don't like nobody but you, baby, yeah
(君以外は好きじゃないんだ)

[Ed Sheeran & Justin Bieber]
'Cause I don't care (Don't care)
(だって他はどうでもいいんだ)
When I'm with my baby, yeah (Oh yeah)
(君が一緒にいてくれるなら)
All the bad things disappear (Disappear)
(イヤなことは全部消えていく)
And you're making me feel like maybe I am somebody (Maybe I'm somebody)
(君といると自分も価値のある人間だと思えてくるんだ)
I can deal with the bad nights (With the bad nights)
(だからこんな最悪な夜でもうまくやれる)
When I'm with my baby, yeah
(君と一緒ならね)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Oh yeah, yeah, yeah)
'Cause I don't care as long as you just hold me near (Me near)
(だって君が抱きしめてくれてる限り他のことなんて気にならない)
You can take me anywhere (Anywhere, anywhere)
(君とならどこへでも行けるよ)
And you're making me feel like I'm loved by somebody
(君となら愛されてるんだと実感できるんだ)
(I'm loved by somebody, yeah, yeah, yeah)
(₍僕も誰かに愛されてるって)
I can deal with the bad nights
(こんな最悪な夜でもうまくやれる)
When I'm with my baby, yeah
(君と一緒ならね)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh


洋楽 和訳 Ed Sheeran & Justin Bieber - I Don't Care

I Don't Care

I Don't Care

  • provided courtesy of iTunes

 

(RE)(VとMの発音が強化できる曲)Marshmello - Here With Me Feat. CHVRCHES

reの発音

THERE THEIR THEY'RE | Common English Spelling + Pronunciation Mistakes


THERE THEIR THEY'RE | Common English Spelling + Pronunciation Mistakes

 


Marshmello ft. CHVRCHES - Here With Me (Jimmy Kimmel Live in Las Vegas Performance Video)


Marshmello - Here With Me Feat. CHVRCHES (Official Music Video)

Can I tell you something just between you and me?
When I hear your voice, I know I'm finally free
Every single word is perfect as it can be
And I need you here with me
When you lift me up, I know that I'll never fall
I can speak to you by saying nothing at all
Every single time, I find it harder to breathe
'Cause I need you here with me
あなたと私だけで、話をしてもいい?
あなたの声を聞くと、自由になれたってわかる
全ての言葉がこれ以上ないくらい素敵に聞こえる
あなたと一緒にここにいたい
あなたが私を持ち上げてくれると、私はもう落ちないってわかる
何も言わなくても、あなたに話しかけられる
いつだって、息が苦しくなる
だってあなたにここにいて欲しいから

Every day
You're saying the words that I want you to say
There's a pain in my heart and it won't go away
Now I know I'm falling in deep
'Cause I need you here with me
毎日
言ってほしいことをあなたは言ってくれる
私の心は痛んで、その痛みは消えない
今私は深く落ちていく
だってあなたにここにいて欲しいから

Every day
You're saying the words that I want you to say
There's a pain in my heart and it won't go away
Now I know I'm falling in deep
'Cause I need you here with me
毎日
言ってほしいことをあなたは言ってくれる
私の心は痛んで、その痛みは消えない
今私は深く落ちていく
だってあなたにここにいて欲しいから

I think I see your face in every place that I go
I try to hide it, but I know that it's gonna show
Every single night, I find it harder to sleep
'Cause I need you here with me
どこに行ってもあなたの顔がある気がしてしまう
この気持ちを隠そうとしても、いつかは出てきてしまう
毎晩、うまく眠れない
だってあなたにここにいて欲しいから

Everyday
You're saying the words that I want you to say
There's a pain in my heart and it won't go away
Now I know I'm falling in deep
'Cause I need you here with me
毎日
言ってほしいことをあなたは言ってくれる
私の心は痛んで、その痛みは消えない
今私は深く落ちていく
だってあなたにここにいて欲しいから

Every day
You're saying the words that I want you to say
There's a pain in my heart and it won't go away
Now I know I'm falling in deep
'Cause I need you here with me
毎日
言ってほしいことをあなたは言ってくれる
私の心は痛んで、その痛みは消えない
今私は深く落ちていく
だってあなたにここにいて欲しいから

Can I tell you something just between you and me?
When I hear your voice, I know I'm finally free
Every single word is perfect as it can be
'Cause I need you here with me
あなたと私だけで、話をしてもいい?
あなたの声を聞くと、自由になれたってわかる
全ての言葉がこれ以上ないくらい素敵に聞こえる
あなたと一緒にここにいたい

Here With Me (feat. CHVRCHES)

Here With Me (feat. CHVRCHES)

  • Marshmello
  • ダンス
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 


洋楽 和訳 Marshmello, CHVRCHES - Here With Me

 

 

Lの発音が鍛えられる曲( All You Need Is Love)

 


One Direction sing All You Need Is love - The X Factor Live show 7 (Full Version)

 

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

 

There’s nothing you can do that can’t be done
Nothing you can sing that can’t be sung
Nothing you can say, but you can learn how to play the game

It’s easy

君ができる事で、やれなかった事はない
 (=君はできる事を、すべてしてきたんだ)
君が歌える歌で、歌えなかった歌はない
 (=君は歌える歌を、すべて歌ってきたんだ)
話す事がなくったって、ゲームの遊び方なら学べる

簡単だろ

 

Nothing you can make that can’t be made
No one you can save that can’t be saved
Nothing you can do, but you can learn how to be you in time

It’s easy

君が作れるもので、作らなかったものはない
 (=君は作れるものを、全部作ってきたんだ)
君が救える人で、救えなかった人はいない
 (=君は救える人を、全員救ってきたんだ)
何もできなくたって、どうすれば君らしくなれるか、学ぶことはできる

簡単だろ

 

All you need is love, all you need is love
All you need is love, love, love is all you need
All you need is love
All you need is love, love, love is all you need

君が必要なものは愛、君が必要なものは愛さ
君が必要なものは愛、愛なんだ、愛こそすべてさ
君が必要なものは愛
君が必要とするのは愛、愛なんだ、愛こそすべてさ

 

 

There’s nothing you can know that isn’t known
Nothing you can see that isn’t shown
There’s nowhere you can be that isn’t where you’re meant to be

It’s easy

君が知れる事で、わからなかった事はない
 (=君は知れる事を、すべて知ってきたんだ)
君が見れるもので、見なかったものはない
 (=君は見れるものを、すべて見てきたんだ)
君を縛る場所なんて、どこにもない

難しく考えないで

 

All you need is love, all you need is love
All you need is love, love, love is all you need
All you need is love (All together now)
All you need is love (Everybody)
All you need is love, love, love is all you need

Love is all you need (×11)

君が必要なものは愛、君が必要なものは愛さ
君が必要なものは愛、愛なんだ、愛こそすべてさ
君が必要なものは愛(さあ一緒に)
君が必要なものは愛(誰だって)
君が必要なものは愛、愛なんだ、愛こそすべてさ

愛こそすべてさ

 


All you need is love - The Beatles (LYRICS/LETRA) [Original]

All You Need Is Love

All You Need Is Love

  • リンデン・デイビッド・ホール
  • サウンドトラック
  • provided courtesy of iTunes

 

Alanna Ubach, Antonio Sol - La Llorona

 

La Llorona

La Llorona

  • アラナ・ユーバック & アントニオ・ソル
  • サウンドトラック
  • provided courtesy of iTunes
La Llorona

La Llorona

  • アラナ・ユーバック & アントニオ・ソル
  • サウンドトラック
  • provided courtesy of iTunes

 


Alanna Ubach, Antonio Sol - La Llorona (From "Coco"/Sing-Along)」」


Salías del templo un día, Llorona,
Cuando al pasar yo te vi,
Salías del templo un día, Llorona,
Cuando al pasar yo te vi,
Hermoso huipil llevabas, Llorona,
Que la Virgen te creí.
Hermoso huipil llevabas, Llorona,
Que la Virgen te creí.

Todos me dicen el negro, Llorona,
negro, pero cariñoso.
Todos me dicen el negro, Llorona,
negro, pero cariñoso.
Yo soy como el chile verde, Llorona,
picante, pero sabroso.
Yo soy como el chile verde, Llorona,
picante, pero sabroso.

Ay que dolor, que penas, Llorona, Llorona, que penas las mias
Ay que dolor, que penas, Llorona, Llorona, que penas las mias
De que me sirvio el dolor, tu dime, si ya no me pertenecías
De que me sirvio el dolor, tu dime, si ya no me pertenecías

La pena y lo que no es pena, Llorona,
Todo es pena para mí,
La pena y lo que no es pena, Llorona,
Todo es pena para mí,
Ayer penaba/lloraba por verte, Llorona
Y hoy peno/lloro porque te vi.
Ayer penaba/lloraba por verte, Llorona
Y hoy peno/lloro porque te vi.

Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
No dejaré de quererte, Llorona
Y, aunque la vida me cueste
No dejaré de quererte, Llorona
Y, aunque la vida me cueste

De las arcas de la fuente ¡Ay, Llorona!
corre el agua y nace la flor;
si preguntan quién canta ¡Ay, Llorona!
les dices que un desertor,
que viene de la campaña ¡Ay, Llorona!
(viene) en busca de su amor.

Me subí al pino más alto, Llorona,
A ver si te divisaba,
Me subí al pino más alto, Llorona,
A ver si te divisaba,
Como el pino era muy tierno, Llorona,
Al verme llorar, lloraba.
Como el pino era muy tierno, Llorona,
Al verme llorar, lloraba.

Cada vez que entra la noche, Llorona,
Me pongo a pensar y digo:
Cada vez que entra la noche, Llorona,
Me pongo a pensar y digo:
¿De qué me sirve la cama, Llorona,
si tú no duermes conmigo?
¿De qué me sirve la cama, Llorona,
si tú no duermes conmigo?

De la mar vino una carta, Llorona,
Que me mandó la sirena,
De la mar vino una carta, Llorona,
Que me mandó la sirena,
Y en la carta me decía, Llorona,
Quien tiene amor tiene pena.
Y en la carta me decía, Llorona,
Quien tiene amor tiene pena.

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona llévame al río,
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona llévame al río,
Tápame con tu rebozo, Llorona,
Porque me muero de frío.
Tápame con tu rebozo, Llorona,
Porque me muero de frío.

Dicen que no tengo duelo, Llorona,
Porque no me ven llorar.
Dicen que no tengo duelo, Llorona,
Porque no me ven llorar.
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,
¡Y es más grande su penar!
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,
¡Y es más grande su penar!

Si al cielo subir pudiera, Llorona,
Las estrellas te bajara,
Si al cielo subir pudiera, Llorona,
Las estrellas te bajara,
La luna a tus pies pusiera, Llorona,
Con el sol te coronara.
La luna a tus pies pusiera, Llorona,
Con el sol te coronara.

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona de ayer y hoy
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona de ayer y hoy
Ayer maravilla fui, Llorona,
Y ahora ni sombra soy.
Ayer maravilla fui, Llorona,
Y ahora ni sombra soy.

Ay de mí, Llorona, Llorona,
Llorona de negros ojos,
Ay de mí, Llorona, Llorona,
Llorona de negros ojos,
Ya con esta me despido, Llorona,
adorándote de hinojos.
Ya con esta me despido, Llorona,
adorándote de hinojos.

No sé qué tienen las flores, Llorona,
Las flores del camposanto,
No sé qué tienen las flores, Llorona,
Las flores del camposanto,
Que cuando las mueve el viento, Llorona,
Parece que están llorando.
Que cuando las mueve el viento, Llorona,
Parece que están llorando.

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
tú eres mi chunca,
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
tú eres mi chunca,
Me quitarán de quererte, Llorona,
pero de olvidarte nunca.
Me quitarán de quererte, Llorona,
pero de olvidarte nunca.

A un santo Cristo de fierro, Llorona,
Mis penas le conté yo,
A un santo Cristo de fierro, Llorona,
Mis penas le conté yo,
¿Cuáles no serían mis penas, Llorona,
que el santo Cristo lloró?
¿Cuáles no serían mis penas, Llorona,
que el santo Cristo lloró?

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona de un campo lirio,
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona de un campo lirio,
El que no sabe de amores, Llorona,
no sabe lo que es martirio.
El que no sabe de amores, Llorona,
no sabe lo que es martirio.

Dos besos llevo en el alma, Llorona,
que no se apartan de mí,
Dos besos llevo en el alma, Llorona,
que no se apartan de mí,
El último de mi madre, Llorona,
y el primero que te di.
El último de mi madre, Llorona,
y el primero que te di.

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, llévame a ver,
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, llévame a ver,
dónde de amores se olvida, Llorona,
y se empieza a padecer.
dónde de amores se olvida, Llorona,
y se empieza a padecer.

Alza los ojos y mira, Llorona,
allá en la mansión oscura
Alza los ojos y mira, Llorona,
allá en la mansión oscura
una estrella que fulgura, Llorona,
y tristemente suspira,
es Venus que se retira, Llorona,
celosa de tu hermosura.

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, que sí, que no.
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, que sí, que no.
La luz que me alumbraba, Llorona,
en tinieblas me dejó.
La luz que me alumbraba, Llorona,
en tinieblas me dejó.

Dicen que el primer amor, ¡Ay, Llorona!,
Es grande y es verdadero,
Dicen que el primer amor, ¡Ay, Llorona!,
Es grande y es verdadero,
Pero el último es mejor, ay, Llorona,
y más grande que el primero.
Pero el último es mejor, ay, Llorona,
y más grande que el primero.

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, dame una estrella.
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, dame una estrella.
¿Qué me importa que me digan, Llorona,
que tú ya no eres doncella?
¿Qué me importa que me digan, Llorona,
que tú ya no eres doncella?

No creas que porque canto, ¡Ay Llorona!,
tengo el corazón alegre.
No creas que porque canto, ¡Ay Llorona!,
tengo el corazón alegre.
También de dolor se canta, ¡Ay Llorona!,
¡Cuando llorar no se puede!
También de dolor se canta, ¡Ay Llorona!,
¡Cuando llorar no se puede!

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, dame tu amor.
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, dame tu amor.
El cielo puede esperar, ¡Ay, Llorona!,
pero mi corazón no.
El cielo puede esperar, ¡Ay, Llorona!,
pero mi corazón no.

Te quiero porque me gusta, Llorona,
y porque me da la gana,
Te quiero porque me gusta, Llorona,
y porque me da la gana,
Te quiero porque me sale, Llorona,
de las entrañas del alma.
Te quiero porque me sale, Llorona,
de las entrañas del alma.

Si porque te quiero, quieres, Llorona,
quieres que te quiera más.
Si porque te quiero, quieres, Llorona,
quieres que te quiera más.
Si ya te he dado mi vida, Llorona,
¿Qué más quieres?, ¿Quieres más?
Si ya te he dado mi vida, Llorona,
¿Qué más quieres?, ¿Quieres más?

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, mi cielo lindo.
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, mi cielo lindo.
Ayer te vi penando, Llorona,
debajo de un tamarindo.
Ayer te vi penando, Llorona,
debajo de un tamarindo.

¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, mucho te adoro.
¡Ay de mí!, Llorona, Llorona,
Llorona, mucho te adoro.
Tú no sabes si te quiero, Llorona,
porque no sabes que lloro.
Tú no sabes si te quiero, Llorona,
porque no sabes que lloro.

Si porque te quiero, quieres, Llorona,
que yo la muerte reciba,
Si porque te quiero, quieres, Llorona,
que yo la muerte reciba,
Que se haga tu voluntad, Llorona,
que muera por que otro viva.
Que se haga tu voluntad, Llorona,
que muera por que otro viva.

 

 

 

哀しきジョローナ
空の如く 青き
哀しきジョローナ
空の如く 青き
命さえ惜しくは無い
貴方の 為なら
貴方の為なら

高き松の木の上で 貴方を探すの
高き松の木の上で 貴方を探すの
松の木さえ涙を零す 泣く女を見て
松の木さえ涙を零す 泣く女を見て

心哀しみに満ち溢れ
1人耐え凌ぐ
心哀しみに満ち溢れ
1人耐え凌ぐ

貴方を思い泣いた昨日
ああ、今日も涙
貴方を思い泣いた昨日
ああ、今日も涙

哀しきジョローナ ジョローナ
空の如く青き

イメルダ&デラクルス】
哀しきジョローナ  ジョローナ
空の如く青き
命さえ惜しくは無い 貴方の為なら

【デラクルス】
命さえ惜しくは無い  貴方の為なら
貴方の為なら
貴方の為なら
Ay,ay,ay,ay...

 

Lilo & Stitch(Aloha E Komo Mai)

 

 


Aloha e komo mai

 

アロハ・エ・コモ・マイ

アロハ・エ・コモ・マイ

  • provided courtesy of iTunes

 

ハワイ語
I lai la Ua i la
No mala hini ohana
<英語>
There Is Kaua'i
For a visiting familyそこにはカウアイ島があるよ
訪れる家族のための
Welcome cousins, e komo mai
ようこそ、従兄弟たち、ようこそ
ハワイ語
Aloha e komo mai
<英語>
hello, welcome
こんにちは、ようこそ
Oh when you're down, you're feeling low
Got nobody by your side
君が気分が落ちて、気持ちが沈んでいるとき
誰も君の隣にいないときは
It can be lonely and you want to only
Find a place, no need to hide
ひとりぼっちになるだろうし、君は欲しくなるよ
ある場所を、隠れなくてもいい場所を
Just lay back you'll fit right in
You can make it all come true
ただリラックスして、君はすぐに馴染むよ
全てを叶えることができるよ
'Cause there's always hope inside
And hope will see you through
だって中にはいつも望みがあって
その願いは君のところにやってくるからね
Aloha... Ji waba
You'll find the place that you belong
こんにちは
君の居場所が見つかるよ
Ohana... A family to call your own
Where you feel at home
Everybody sing!
家族...君が家族と呼ぶもの
君が、家だと感じるところ
みんな歌って!
ハワイ語
I lai la Ua i la
No mala hini ohana
<英語>
There Is Kaua'i
For a visiting family)
そこにはカウアイ島があるよ
訪れる家族のための
Welcome cousins, e komo mai
ようこそ、従兄弟たち、ようこそ
ハワイ語
Aloha e komo mai
<英語>
hello, welcome
こんにちは、ようこそ
ハワイ語
I lai la Ua i la
No mala hini ohana
<英語>
There Is Kaua'i
For a visiting family)
そこにはカウアイ島があるよ
訪れる家族のための
Welcome cousins, e komo mai
ようこそ、従兄弟たち、ようこそ
ハワイ語
Aloha e komo mai
<英語>
hello, welcome
こんにちは、ようこそ
Now you can see
今なら君の見えるでしょ
ハワイ語
tookie ba waba
<英語>
Lets Get Started
さあ始めよう
Nothing but these clear blue skies
この綺麗な青い空だけを
Love it has found you, and when it surrounds you
It's just like paradise
愛が君を見つけたよ、そして愛が君の周りにあるとき
それはパラダイスみたいなんだ
Now the door has swung wide open
Now your heart has taken wings
ドアが大きく開かれているよ
君のハートは翼を手に入れたよ
Feel that magic in the air
Oh hear your spirit sing
空気にある魔法を感じて
君の魂の歌を聞いて
Aloha... Ji waba
You'll find the place that you belong
こんにちわ
君の居場所が見つかるよ
Ohana... A family to call your own
Where you feel at home
Everybody sing!
家族、、君が家族と呼ぶもの
君が、家だと感じるところ
みんな歌って!
ハワイ語
I lai la Ua i la
No mala hini ohana
<英語>
There Is Kaua'i
For a visiting familyそこにはカウアイ島があるよ
訪れる家族のための
Welcome cousins, e komo mai
ようこそ、従兄弟たち、ようこそ
ハワイ語
Aloha e komo mai
<英語>
hello, welcome
こんにちは、ようこそ
ハワイ語
I lai la Ua i la
No mala hini ohana
<英語>
There Is Kaua'i
For a visiting familyそこにはカウアイ島があるよ
訪れる家族のための
Welcome cousins, e komo mai
ようこそ、従兄弟たち、ようこそ
ハワイ語
Aloha e komo mai
<英語>
hello, welcome
こんにちは、ようこそ
ハワイ語
Iki tooki nee ha
Aka tiki baba
Gaba ika tasooba
Oocha
Chika
Miki miki coconut
<英語>
I shall take the unborns
and turn them into fish kabobs
If i meet resistance
which
ear
Shall us to the coconuts?!?
生まれてないものをとりましょう
そしてそれを魚ケバブに変えるよ
もし抵抗にあったら
どの
アワビが
僕らをココナッツに導くの?
ハワイ語
I lai la Ua i la
No mala hini ohana
<英語>
There Is Kaua'i
For a visiting familyそこにはカウアイ島があるよ
訪れる家族のための
Welcome cousins, e komo mai
ようこそ、従兄弟たち、ようこそ
ハワイ語
Aloha e komo mai
<英語>
hello, welcome
こんにちは、ようこそ
ハワイ語
I lai la Ua i la
No mala hini ohana
<英語>
There Is Kaua'i
For a visiting familyそこにはカウアイ島があるよ
訪れる家族のための
Welcome cousins, e komo mai
ようこそ、従兄弟たち、ようこそ
ハワイ語
Aloha e komo mai
<英語>
hello, welcome
こんにちは、ようこそ
ハワイ語
Icky icky bo bo
Aloha e komo mai
Tooki ba waba
Aloha e komo mai
bye!!!
こんにちは、ようこそ
さあ始めよう
こんにちは、ようこそ
じゃあね! 

 

(thの発音が鍛えられる曲)Billie Eilish - Therefore I Am

 Billie Eilish - Therefore I Am


Billie Eilish - Therefore I Am (Official Music Video)


Billie Eilish - Therefore I Am (Lyrics)

 

 

[Chorus]
I’m not your friend
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn
何者でもないわ

You think that you’re the man
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am
我思う、ゆえに我あり
※ルネ・デカルトの言葉。物事の存在を証明するのはとても難しいが、たとえ世界のすべてのものが存在しないとしても、少なくともそれを疑っている「私」だけは確かに存在するのだ、という意味

I’m not your friend
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn
何者でもないわ

You think that you’re the man
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am
我思う、ゆえに我あり



[Verse 1]
Stop, what the hell are you talking about? Ha
やめて、マジで何を言ってるの?

Get my pretty name out of your mouth
かわいい私の名前を口に出すけど

We are not the same with or without
私とあなたはどう見ても違うわ

Don’t talk ‘bout me like how you might know how I feel
私の気持ちをわかってるみたいに私のことを話すのはやめて

Top of the world, but your world isn’t real
自分が界の頂点だと思ってるのね、でもあなたの世界は現実じゃないわ

Your world’s an ideal
あなたのは空想の中の理想の世界よ


[Pre-Chorus]
So go have fun
だから楽しんで

I really couldn’t care less
私はマジでどうでもいいから

And you can give ‘em my best, but just know
みんなに頑張ってと伝えて、でもこれだけはわかっておいて



[Chorus]
I’m not your friend
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn
何者でもないわ

You think that you’re the man
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am
我思う、ゆえに我あり
※ルネ・デカルトの言葉。物事の存在を証明するのはとても難しいが、たとえ世界のすべてのものが存在しないとしても、少なくともそれを疑っている「私」だけは確かに存在するのだ、という意味

I’m not your friend
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn
何者でもないわ

You think that you’re the man
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am
我思う、ゆえに我あり
※ルネ・デカルトの言葉。物事の存在を証明するのはとても難しいが、たとえ世界のすべてのものが存在しないとしても、少なくともそれを疑っている「私」だけは確かに存在するのだ、という意味



[Verse 2]
I don’t want press to put your name next to mine

We’re on different lines, so I
私たちは同じ世界じゃない、だから

Wanna be nice enough, they don’t call my bluff
ちゃんと仲良くしているつもり、彼らは私の嘘に気づかない

‘Cause I hate to find
そんな記事を見るのが嫌だからなんだけどね

Articles, articles, articles
記事、記事、記事でうんざり

Rather you remain unremarkable (Got a lotta)
むしろ、あなたも目立たない方がいいわ

Interviews, interviews, interviews
インタビューがたくさん来るわよ

When they say your name, I just act confused
あなたの名前が出たら、私はただとぼけるだけ
※ビリーは自分の名前を使ってtrollが望むような展開になってほしくないため、記事なんて見たくないと言っている



[Pre-Chorus]
Did you have fun?
楽しかった?

I really couldn’t care less
私はマジでどうでもいいから

And you can give ‘em my best, but just know
みんなに頑張ってと伝えて、でもこれだけはわかっておいて



[Chorus]
I’m not your friend
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn
何者でもないわ

You think that you’re the man
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am
我思う、ゆえに我あり
※ルネ・デカルトの言葉。物事の存在を証明するのはとても難しいが、たとえ世界のすべてのものが存在しないとしても、少なくともそれを疑っている「私」だけは確かに存在するのだ、という意味

I’m not your friend
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn
何者でもないわ

You think that you’re the man
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am
我思う、ゆえに我あり
※ルネ・デカルトの言葉。物事の存在を証明するのはとても難しいが、たとえ世界のすべてのものが存在しないとしても、少なくともそれを疑っている「私」だけは確かに存在するのだ、という意味



[Bridge]
I’m sorry
ごめんなさい

I don’t think I caught your name
あなたの名前なんて聞いたことがないわ

I’m sorry
ごめんなさい

I don’t think I caught your name
あなたの名前なんて聞いたことがないわ



[Chorus]
I’m not your friend (I’m not your friend)
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn
何者でもないわ

You think that you’re the man (They wanna, they can try)
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am (I am)
我思う、ゆえに我あり

I’m not your friend (Friend)
私はあなたの友達でもないし

Or anything, damn (They wanna)
何者でもないわ

You think that you’re the man (You’re the man)
あなたって自分のことを偉いと思ってるでしょ

I think, therefore, I am (Therefore, I am)
我思う、ゆえに我あり


洋楽 和訳 Billie Eilish - Therefore I Am

Therefore I Am

Therefore I Am

  • provided courtesy of iTunes

 

Sam Fischer & Demi Lovato - What Other People Say

 


Sam Fischer, Demi Lovato - What Other People Say (Official Video)

Thought when I grew up I would be the same
私が大きくなった時、私に名前をつけてくれた両親の
As the ones who gave me my last name
ような人になれると思っていた
I would not give in, I would not partake
私はみんながやってる同じような薬(麻薬の事)に
In the same old drugs everyone else takes
囚われないし参加もしないって思ってた

[Pre-Chorus: Demi Lovato]
I’m better than that, I’m better than that
私はそんな人じゃない、私はそんな人じゃない
I’m living my life so I go to heaven and never come back
私は自分の道を生きている、永遠に天国にいられるように(クリスチャン)
But look where I’m at, look where I’m at
でも今の私を見てよ
I’m livin’ the life that I said I wouldn’t, I wanna go back
私がそうならないってかつて言った人生を生きてしまっている
私は戻りたいのに

[Chorus: Demi Lovato]
I used to call my mom every Sunday
私は毎週日曜日(ミサの日)にお母さんに電話していた
So she knew her love wasn’t far away
彼女が私を愛してると何度も確認できるように
But now I’m all f*cked up out in LA
なのに私は今LAでこのザマ
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら私は、他人が私についてどう言うのかをもっと気にしているから
I used to not take chances with God’s name
私はかつて、リスクに遭遇するたび神の名にかけてきた
But it’s been so long since I last prayed
でも最後に祈ったのはもうとっくの昔
And now I’m all f*cked up and my heart’s changed
そして私の心は変わって滅茶苦茶になった
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら私は他人がどう言うかをより気にしているから

[Post-Chorus: Demi Lovato]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
‘Cause I care more about what other people say
だって私は他人がどう言うかをもっと気にするから

[Verse 2: Sam Fischer]
I wish I could shelter the boy I knew
自分が知っていた男の子を守る事ができていたらなぁ(かつての自分)
From the constant hell I’d put him through
ふとした時に彼に地獄を見せてしまった
‘Cause I’m all grown up and I’m black and blue
なぜなら自分は大きくなってあざだらけのボロボロになってしまったから
I could use some tape, I could use some glue
テープやのりを使って修復する事だって出来ただろうに

[Pre-Chorus: Sam Fischer & Demi Lovato]
I’m better than that, I’m better than that
自分はそんな奴じゃない、自分はそんな奴じゃない
I should be livin’ my life so I go to heaven and never come back
永遠に天国にいられるように、自分の道を生きるべきなのに

[Chorus: Sam Fischer & Demi Lovato]
I used to call my mom every Sunday
毎週日曜、母親に電話していた
So she knew her love wasn’t far away
彼女が自分を愛してるって何度も確認するために
But now I’m all f*cked up out in LA
なのに今の自分はLAでこのザマ
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら自分は、他人がどう言うかをもっと気にしているから
I used to not take chances with God’s name
前はリスクに遭うたび神の名にかけてきた
But it’s been so long since I last prayed
でも最後に祈ったのはもう随分前
And now I’m all f*cked up and my heart’s changed
自分の心は変わって滅茶苦茶になった
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら自分は他人がどう言うかをもっと気にするから

[Post-Chorus: Sam Fischer & Demi Lovato]
Yeah, yeah, yeah
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら自分は他人がどう言うかをもっと気にするから

[Bridge: Sam Fischer]
Thought when I grew up
I would be the same as the ones who gave me my last name
自分が大きくなった時、自分に名前を与えた両親の
ような人になれると思っていた

[Chorus: Sam Fischer & Demi Lovato]
I used to call my mom every Sunday
毎週日曜、母親に電話していた
So she knew her love wasn’t far away
彼女が自分を愛してるって何度も確認するために
But now I’m all f*cked up out in LA
なのに今の自分はLAでこのザマ
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら自分は、他人がどう言うかをもっと気にしているから
I used to not take chances with God’s name
前はリスクに遭うたび神の名にかけてきた
But it’s been so long since I last prayed
でも最後に祈ったのはもう随分前
And now I’m all f*cked up and my heart’s changed
自分の心は変わって滅茶苦茶になった
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら自分は他人がどう言うかをもっと気にするから

[Post-Chorus: Sam Fischer & Demi Lovato]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
‘Cause I care more about what other people say
なぜなら自分は他人がどう言うかをもっと気にするから

give in : 屈する、従う
black and blue : 青あざになった


洋楽 和訳 Sam Fischer & Demi Lovato - What Other People Say

What Other People Say

What Other People Say

  • Sam Fischer & デミ・ロヴァート
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes