イギリスのBBCのラジオで
2023年上半期
良く聞かれた流れいた曲
if we ever broke upを和訳していきます
If you keep wondering if somebody understands
君はだれかわかってくれないかなって思ってるけど
Darling, I don't understand you
やっぱりあなたのことをよくわからないの
If you stay awake at night
夜も寝れずに
Wating for somebody right
だれか運命の人を待っていても
Baby. oh, your karma is due
それは自業自得ね
Like, I would never hate you
別に嫌いになるわけじゃないよ
But only if you want to
もしそうしたいなら別だけど
So much time, like who knew?
長い間だったね
[Music we got into二人で夢中になった音楽や
Songs we fell in love to
大好きだった歌、
Boy, this feels so wrong too
そんなことすらよくない気がしちゃう
[If we ever broke up, I'd never be sad]
もし別れても悲しくなんてないわ
[Thinking 'bout everthing that we had]
二人の思い出を想い出しても平気よ
[If we ever broke up]
別れてもね
[If we ever broke up, I'd call your dad]
もし別れたら、あなたのパパに電話して
[And tell him all the shittest of things you said]
今まで私に言ったひどいこと全部伝えるだけよ
[If we ever broke up]
別れたとしたら
[Boy, don't get emotinal]感情的にならないでよ
['Cause it's not personal]
あなたのせいじゃないの
[It's just the way, just the way it goes]
そういうものなの
[If we ever broke up, I'd never be sad]
もし別れても悲しくなんてないわ
[Thinking 'bout everthing that we had]
二人の思い出を思い出しても平気よ
If we ever broke up
別れたとしてもね
[You're living in Wonderland]
あなたはおとぎ話の世界で生きてるのね
[If you think I'll understand all the shit you put me through]
もし私があなたの酷い仕打ちを受け入れてると思うなら、
[If girls in white dresses and big winter weddings]
もし純白のドレスをきた女の子たちとの結婚式が
[Is something you want to be true]
あなたが求めてるものなら
[Then pack your drama, this selfish dilemma]
そんな妄想とか自己中なジレンマは捨てて
[Is something this shit can't undo]
もうやり直せないことなんだから
[Like, I would never hate you]
別に嫌いになるわけじゃないよ
[But only if you want to]
もしそうしたいなら別だけど
[So much time like, who knew? Woah-oh]
長い間だったね
[If we ever broke up, I'd never be sad]
もし別れても悲しくなんてないわ
[Thinking 'bout everthing I thought we had]
二人の思い出を想い出しても平気よ
[If we ever broke up]
もし別れてもね
[If we ever broke up, I'd call your dad]
もし別れたら、あなたのパパに電話して
[And tell him all the shittest of things you've said]
今まで私に言ったひどいこと全部伝えるだけよ
[If we ever broke up]
もし別れたらね
[Boy, don't get emotinal]
感情的にならないでよ
['Cause it's not personal]
あなたのせいじゃないの
[It's just the way, just the way it goes]
そういうものなの
[If we ever broke up, I'd never be sad]
もし別れても悲しくなんてないわ
[Thinking 'bout everthing that we had]
二人の思い出を想い出しても
[If we ever broke up]
別れてもね