Queen - Don’t Stop Me Now
Queen - Don't Stop Me Now を訳していきます
- 価格: 2638 円
- 楽天で詳細を見る
Tonight I'm gonna have myself a real good time
今夜
自分だけの、特別な夜を過ごすんだI feel alive and the world it's turning inside out Yeah!
生きてて良かった
そしていよいよ、天地がひっくり返り
足は固い地面を離れ、身体はふわりと空中へ舞い上がるI'm floating around in ecstasy
天にも昇る想いで、恍惚の世界にゆらゆら漂うSo don't stop me now
だから、とめないで、今はDon't stop me
邪魔をしないで'Cause I'm having a good time having a good time
一瞬も逃さない、極上のひとときだから
I'm a shooting star leaping through the skies
僕は流星
一直線に夜空を切り開き、炎を身にまとい、まばゆく輝くLike a tiger defying the laws of gravity
さながら猛虎だ
唸りをあげ、重力の法則なんて軽々と超えて見せようI'm a racing car passing by like Lady Godiva
僕は音速のレーシングカー
目にも止まらぬ速さで、駆け抜けるレディ・ゴディバの様なI'm gonna go go go
行け、行け
地の果てまで突き進めThere's no stopping me
僕を止めるものは何もないI'm burning through the sky yeah!
身体が燃える様に熱くて
このまま炎を上げて、空まで真っ赤に焦がしてやろうTwo hundred degrees
華氏200度だ
雨雲なんて蒸発しちゃうよThat's why they call me Mister Fahrenheit
この灼熱の身体が「絶対熱の男」と呼ばれるわけさI'm trav'ling at the speed of light
そして追随を許さない、光の速さで駆け巡るI wanna make a supersonic man out of you
君も窮屈な体を抜け出して、超音速に変えてあげたいよDon't stop me now
今をとめないでI'm having such a good time
こんな最高のひとときをI'm having a ball
味わっている最中さDon't stop me now
声をかけないでIf you wanna have a good time
でも、君も楽しみたくているのならJust give me a call
着信だけ残しておいてDon't stop me now
-'cause I'm having a good time
-止めないで
だって、僕はお楽しみの真っ最中Don't stop me now
-yes I'm having a good time
-今は放っておいて
そう、僕は快楽の真っただ中I don't want to stop at all... yeah!
誰にも手出しされたくないんだ
I'm a rocket ship on my way to Mars
轟音をあげて、全速力で火星を目指す
僕はロケット
重力から解き放たれ、地上は遥か彼方にOn a collision course
着陸なんていらない
速度をあげて、軍神の大地へ衝突しようI am a satellite I'm out of control
ときに制御不能の人工衛星
誰の手にも負えない、管制室の声なんて届かない
無重力空間を走り回るI am a sex machine ready to reload
そして装填完了のセックスマシーン
ぎっしり弾丸は込めてあってAbout to, oh oh oh oh oh explode
今にもほら、みるみる連鎖反応がすすんで、ああ!
一触即発で核暴走おこしそうI'm burning through the sky Yeah!
高く燃え上がる烈火が、空を焼き尽くすTwo hundred degrees
耐えられない高熱なのさThat's why they call me Mister Fahrenheit
だから僕が「摂氏を超えた男」と呼ばれるわけI'm trav'ling at the speed of light
時も空間も超え、光速度で旅をしようI wanna make a supersonic woman of you
その肢体を脱ぎ去って、君にも音速を超えさせたいよ
Don't stop me
Don't stop me
Don't stop me
-駄目だめ、このままにしてHey hey hey!
もっと、もっと!Don't stop me
Don't stop me
Ooh ooh ooh
-止まらない、止められないI like it !
やばいって!Don't stop me
Don't stop me
-とめないでHave a good time, good time
最高すぎる、突き抜けるDon't stop me
Don't stop me
-とめないで、とまらないOoh ooh alright
ああ、限界まで
Ooh I'm burning through the sky yeah!
溶けて落ちるまで、空を燃やしてやろうTwo hundred degrees
焼き付く熱風が吹き荒れるThat's why they call me Mister Fahrenheit
この白熱する身体が「華氏の男」と呼ばれるわけI'm trav'ling at the speed of light
電光石火で
時空間を超えて旅をしようI wanna make a supersonic man out of you
君に少しだけでも、この心地を味わってもらえたなら
Don't stop me now
とめないで、今はI'm having such a good time
僕は最高潮のただ中さI'm having a ball
言葉にならないくらいDon't stop me now
君が僕を引き留めるのはIf you wanna have a good time
同じ体験をしたいから、って理由ならJust give me a call
留守電でも入れといてDon't stop me now
僕をとめないで'cause I'm having a good time
いま本当に良いトコだからDon't stop me now
今はダメだよyes I'm having a good time
そうさ、これだけは譲れないI don't wanna stop at all
ほんの少しも、邪魔されたくないんだ
La la la la laaaa
流星は空中で激しく摩擦して
海へ突入するLa la la la
海流に弄ばれ
やがてぽっかりと海面に浮かび上がり
波間を浮きつ沈みつしながらぼんやりと空を仰ぐLa la laa laa laa laaa
余韻と、快い疲労感La la laa la la la la la laaa hu....
真っ暗な夜空と、漆黒の海が彼方で溶け合い
無数の星と輝く白い月を、僕は波に揺られながら眺めている
original