Life is Music= Emigrate to Europe.

There is no experience from which you can't learn something

Les Champs-Élysées 和訳 オー・シャンゼリゼ

 

 

学生の時に音楽の授業で習ったような記憶がある

フランスの音楽Les Champs-Élysées を和訳していきます

 


www.youtube.com

 

 

大通りをぶらついていたんだ
見知らぬことにも心を開いて
挨拶したい気分だったんだ
誰でもいいから


たまたま声を掛けた君と
他愛もない話をしたね
とにかく話しかけていれば
君と仲良くなれるから


シャンゼリゼには
シャンゼリゼには
晴れていても 雨降りでも
昼間でも 真夜中でも
欲しいものが何でもある
シャンゼリゼには


君は言った「地下で待ち合わせてるの
陽気な仲間よ 日暮れから夜明けまでギターを抱えてる」


それで僕もついて行って
歌ったり 踊ったり
キスすることさえ忘れて


シャンゼリゼには
シャンゼリゼには
晴れていても 雨降りでも
昼間でも 真夜中でも
欲しいものが何でもある
シャンゼリゼには


昨日の晩まで見知らぬ二人
でも今朝の大通りには
長い夜に酔いしれた恋人同士


エトワール広場からコンコルド広場まで
千の弦楽オーケストラのように
夜明けを告げる鳥たちが
愛の歌を歌う


シャンゼリゼには
シャンゼリゼには
晴れていても 雨降りでも
昼間でも 真夜中でも
欲しいものが何でもある
シャンゼリゼには

 


www.youtube.com

Je m'baladais sur l'avenue
ジュムバラデ スュル ラヴニュ

le coeur ouvert à l'inconnu
ル キュル ウヴェル ア ランコニュ

J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
ジャヴェ ゾンヴィ ドゥ ディル ボンジュル ア ナンポルトゥキ

N'importe qui et ce fut toi,
ナンポルトゥキ エ スフュ トワ 

je t'ai dit n'importe quoi
ジュテディ ナンポルトゥクワ

Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
イル スュフィゼ ドゥ トゥ パルレ プル タプリヴォアゼ

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
オー ションゼリゼ オー ションゼリゼ

Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
オ ソレイユ ス ラプリュイ ア ミディ ウ ア ミニュイ
天気の良い時、雨の時、お昼でも真夜中でも

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
イリア トゥ スキュ ヴヴレ オ ションゼリゼ

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous
チュマディ ジェ ランデヴ

dans un sous-sol avec des fous
ダン ザン スソル アヴェク デフ

Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
キ ヴィヴ ギタル アラマン デュ ソワル オ マタン

Alors je t'ai accompagnée,
アロー ジュテ アコンパニエ

on a chanté, on a dansé
オンナ シャンテ オンナ ダンセ

Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
エ ロン ナメムパパンセ ア ソンブラッセ

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
オー ションゼリゼ オー ションゼリゼ

Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
オ ソレイユ ス ラプリュイ ア ミディ ウ ア ミニュイ

Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
イリア トゥ スキュ ヴヴレ オ ションゼリゼ

(間奏)

Hier soir deux inconnus
イエル ソワル ドゥ ザンコニュ

et ce matin sur l'avenue
エ スマタン スュル ラヴニュ

Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
ドゥザムル トゥ テトゥルディ パル ラ ロンギュニィ

Et de l'Étoile à la Concorde,
エ ドゥ レトゥワル アラ コンコルド

un orchestre à mille cordes
アン ノルケストル ア ミル コルド

Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
トゥレ ゾワゾ デュ ポワンデュジュール シャントゥ ラムール

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
オー ションゼリゼ オー ションゼリゼ


Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
オ ソレイユ ス ラプリュイ ア ミディ ウ ア ミニュイ


Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
イリア トゥ スキュ ヴヴレ オ ションゼリゼ

 

 

Les Champs-Elysées

Les Champs-Elysées

  • クレモンティーヌ
  • エレクトロニック
  • ¥153
  • provided courtesy of iTunes

 

Les Champs-Elysees (オー・シャンゼリゼ)

Les Champs-Elysees (オー・シャンゼリゼ)

  • NATIVE
  • J-Pop
  • ¥153
  • provided courtesy of iTunes
オー・シャンゼリゼ -ステファン・ポンポニャック・リミックス-

オー・シャンゼリゼ -ステファン・ポンポニャック・リミックス-

  • クレモンティーヌ
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes