Life is music

There is no experience from which you can't learn something

Some Things Never Change (From "Frozen 2)

Some Things Never Change を訳していきます。


Some Things Never Change (From "Frozen 2"/Sing-Along)

 

 

Yes, the wind blows a little bit colder
And we're all getting older
風は少し冷たく吹いている
そして私たちは大人になっていっているの


And the clouds are moving on with every autumn breeze
Peter Pumpkin just became fertilizer
雲は秋風と共に先へ進んでいる
ピーターパンプキンはたった今肥料を撒く物になったわ


And my leaf’s a little sadder and wiser
僕の葉っぱは少しだけより悲しく、より賢くなっているんだ


That's why I rely on certain certainties
Yes, some things never change
だからわたしは確かな揺るがないことを頼りにするの
ずっと変わらないものはあるのよ


Like the feel of your hand in mine
Some things stay the same
わたしの手の中にあるあなたの手の感覚の様に
ずっと変わらないものはあるのよ


Like how we get along just fine
私たちの仲の良さとかね


Like an old stone wall that'll never fall
Some things are always true
倒れない古い石でできた壁の様に
ずっと真実である事もあるの


Some things never change
Like how I’m holding on tight to you
ずっと変わらないものはあるのよ
どれだけ私があなたをしっかり掴んでいるかとかね


The leaves are already falling
Sven, it feels like the future is calling
葉っぱはもう落ちてきている
スヴェン、未来が呼んでいるみたいだ


Are you telling me tonight you're gonna get down on one knee?
君は僕に今夜君が膝を地面につける(プロポーズする)ってことを言ってるのかい?


Yeah bud, I'm really bad at planning these things out
Like candlelight and pulling of rings out
そうだよ、僕はそういうことを計画するのが本当に苦手なんだ
キャンドルライトとか、指輪を取り出すこととか


Maybe you should leave all the romantic stuff to me
多分君はロマンチックな事は全て僕に任せるべきなんじゃないかな


Yeah, some things never change
Like the love that I feel for her
ずっとかわらないものはあるのさ
僕の彼女に対して感じる愛とかね


Some things stay the same
Like how reindeers are easier
ずっとかわらないものはあるのさ 例えばトナカイは扱いやすい事とか


But if I commit and I go for it
I'll know what to say and do
Right?!
でも専念して、それに向かって頑張ったら
何を言うのか、何をするのかはわかるんだ
でしょ?


Some things never change
Sven, the pressure is all on you
ずっと変わらないものはあるよ
スヴェン、プレッシャーは君に全てのしかかっているよ


The winds are restless
Could that be why I'm hearing this call?
風は休まないの
それがずっとこの呼びかけが聞こえる理由なのかも


Is something coming?
I'm not sure I want things to change at all
何かがやってくるの?
私はいろんなことが変わって欲しいのかどうか全くわからないわ


These days are precious
Can't let them slip away
この日々は大切なの
無くす事なんてできないわ


I can't freeze this moment
But I can still go out and seize this day
この瞬間を止めることなんて出来ないの
でも外へ出て、今日を探し求める事は出来るわ


Ah ah ah ah ah ah
The wind blows a little bit colder
風は少し冷たく吹いている


And you all look a little bit older
It’s time to count our blessings
Beneath an autumn sky
君たちみんな少し大人っぽく見えるよ
そろそろ私たちの恵みを数える時よ
秋の空による恵みをね


We’re always living the kingdom aplenty
That stands for the good and the many
私たちは豊かな王国で生活をしている それはいい事、そしてそれはたくさんの人のためにあるの


And I promise you the flag of Arendelle will always fly
Our flag will always fly
私はアレンデールの旗がいつまでも風に吹き続けることを約束するわ
私たちの旗がいつまでも風に吹き続けることを


Some things never change
Turn around and the time has flown
ずっと変わらないものはあるのよ
振り向いて、時間は過ぎ去ったの


Some things stay the same
Though the future remains unknown
ずっと変わらないものはあるのよ
でも未来はわからないまま


May our good luck last
May our past be past
私たちの幸運が続きますように
私たちの過去が過去でありますように


Time's moving fast, it’s true
Some things never change
時間は素早く動いているわ、本当よ
ずっと変わらないものはあるのよ


And I'm holding on tight to you
Holding on tight to you
私はしっかりとあなたにつかまっているわ 私はしっかりとあなたにつかまっているわ


Holding on tight to you
And I'm holding on tight to you
僕はしっかりと君につかまっているよ そして僕もしっかりと君につかまっているよ

 

ずっとかわらないもの

ずっとかわらないもの

  • provided courtesy of iTunes

 


【英語版和訳】ずっと変わらないもの/Some Things Never Change